Language   

Jeux d'enfants

Vents d'Est
Back to the song page with all the versions


Versione italiana di Flavio Poltronieri
JEUX D'ENFANTSGIOCHI DI BIMBI
  
Au pied d'une croix de pierreAi piedi di una croce di pietra
Des enfants jouent à la guerredue bambini giocano alla guerra
Au pied d'un Christ de misèreai piedi di un Cristo di miseria
Qui ne comprend pas pourquoiche non capisce il perché
  
Quand le jeu de la guerreQuando il gioco della guerra
Ne sera plus qu'un jeu d'enfantsnon sarà che un gioco di bimbi
Nous serons sous la terrenoi saremo sottoterra
Depuis longtempsda molto tempo
  
Avec des mots de tous les joursCon delle parole di tutti i giorni
Des gamins jouent à l'amourdei ragazzini giocano all'amore
En se disant "toujours"e si dicono "per sempre"
"Je suis toi" "tu es moi""io sono te" "tu sei me"
  
Une culture est-elle si forteUna cultura è così forte
Avec un fusil pour apôtre ?con un fucile per apostolo?
S'arrête-t-elle à la mort des autressi ferma alla morte degli altri
La liberté de chacun ?la libertà di ciascuno?


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org