Lingua   

Au-dessous du pont

La Chifonnie
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione italiana di Flavio Poltronieri
AU-DESSOUS DU PONTSOPRA IL PONTE
  
Au-dessous du pontSotto il ponte,
Juste en dessous du pontproprio sotto il ponte
Il y a des poissonsci sono dei pesci
Nageant dans la rivièreche nuotano nel fiume
  
Au-dessus du pontsopra il ponte,
Juste en dessus du pontproprio sopra il ponte
Il y a des oiseauxci sono degli uccelli
Voletant dans l'airche svolazzano nell'aria
  
Et puis sur le ponte poi sul ponte,
Juste assis sur le pontproprio seduti sul ponte
Il y a Marie etc'è Marie e
Il y a Jean-Pierrec'è Jean-Pierre
  
Qui parlent d'amourche parlano d'amore
Et de papillonse di farfalle
Se tenant la mainsi tengono per mano
Sans en avoir l'airsenza averne l'aria
  
Qui parlent d'amourche parlano d'amore
Et de papillonse di farfalle
Comme firent avant euxcome fecero prima di loro
D'autres amoureuxaltri innamorati
  
Au-dessous du pontSotto il ponte,
Juste en dessous du pontproprio sotto il ponte
Les poissons sont mortsi pesci sono morti,
Ils ont le ventre en l'airhanno il ventre per aria
  
Au-dessus du pontsopra il ponte,
Juste en dessus du pontproprio sopra il ponte
Restent les corbeauxrestano dei corvi
Croassant dans l'aira gracidare nell'aria
  
Et puis sur le ponte poi sul ponte,
Défilant sur le pontsfilano sul ponte
Et marchant au pase marciano al passo,
Il y a des militairesci sono dei militari
  
Pensent à Mariepensano a Marie
Qui est si jolieche è così graziosa
Ils aimeraient mieuxpreferirebbero
Ne pas faire la guerrenon fare la guerra
  
Pensent à Mariepensando a Marie
Qui est si jolieche è così graziosa
Ils sont malheureuxsi sentono infelici
Comme d'autres avant euxcome altri prima di loro
  
Au-dessous du pontSotto il ponte,
Juste en dessous du pontproprio sotto il ponte
Il n'y a plus riennon c'è più niente,
Même plus de rivièreneanche più il fiume
  
Au-dessus du pontsopra il ponte,
Juste en dessus du pontproprio sopra il ponte
Il n'y a plus riennon c'è più niente,
Le ciel est un désertil cielo è un deserto
  
A la place du pontal posto del ponte,
Juste à la place du pontproprio al posto del ponte
Il y a un trou et puisc'è un buco
Un tas de pierree poi un mucchio di pietre
  
Et pas loin de làe poco lontano di là,
L'enfant pleure tout basun bambino piange piano
Il n'a rien comprisnon ha capito,
Ne sait pas quoi fairenon sa cosa fare
  
Et pas loin de làe poco lontano di là,
L'enfant pense tout basun bambino pensa piano
Qu'un jour un autre pontche un giorno un altro ponte
Il reconstruira.ricostruirà


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org