Language   

Coda di Lupo

Fabrizio De André
Back to the song page with all the versions


Versione tedesca da questo sito (con qualche lieve adattamento e correzione)
TAIL OF THE WOLF

When I was little
I used to fall in love with everything.
I used to run after the dogs,
and from March to February
my grandpa kept a watch
over the movement of horses
and of darkness,
over my business,
over your business.

And in the god of the English
don't ever believe.

And when I was 200 moons old -
and maybe that
is too much -
I robbed my first horse
and they made me a man.
I changed my name
to “Tail of the Wolf.”
I exchanged my pony
for a silent horse.

And in their losing god
don't ever believe.

And it was in the night
of the long star
with the tail
that we found my grandpa
crucified on the cross,
crucified with forks
that are used at meals.
He was dirty and cleaned
of blood and cream.

And in their greedy god
don't ever believe.

And maybe I was 18
and no longer stank
like a snake,
I owned a rod,
a hat and a sling,
and one gala night
with a pointed rock
I killed a tuxedo
and robbed it from him.

And in the god of the Teatro alla Scala
don't ever believe.

Then we returned to Brianza
for the opening
of the buffalo hunt.
They made us take
a breath and urine test.
He explained to us the workings,
an Andalusian poet.
“For the buffalo hunt,” he said,
“the number is closed.”

And in a god of happy endings
don't ever believe.

And I was already old
when near Rome,
at Little Big Horn,
a short-haired general
spoke to us at the university
about the brothers, all in blue,
who buried the ashes.
But we didn’t smoke with him,
he didn’t come in peace.

And in a work-your-ass-off god
don't ever believe.

And now that I burned
twenty sons on my grooms bed,
that I unloaded my rage
on a sound stage,
that I learned to fish
with hand grenades,
that they sculpted me in tears
on Trajan’s Arch,
with a glass spoon
I dig around in my history.
But I’m striking a bit at random
because I have no memory anymore.

And in a god, and in a god,
and in a god, and in a god,
and in an unbreathing god,
don’t ever believe.
WOLFSSCHWANZ

Als ich noch klein war, verliebte ich mich in alles,
lief ich den Hunden nach
und von März bis Februar wachte mein Opa
über den Zug von Pferden und Ochsen,
über meine, über seine Angelegenheiten,
und glaube niemals an den Gott der Engländer

Und als ich zweihundert Monde hinter mir hatte,
vielleicht ist einer davon zuviel,
raubte ich das erste Pferd und sie machten mich zum Mann,
ich gab mir den Namen Wolfsschwanz,
tauschte mein Pony gegen ein stummes Pferd
und glaube niemals an ihren verlierenden Gott

Es war in der Nacht des langen Sterns mit dem Schwanz
als wir meinen Opa fanden
gekreuzigt auf der Kirche,
gekreuzigt mit Gabeln, wie sie sie beim Abendessen verwenden
er war schmutzig und sauber von Blut und von Creme
und glaube niemals an ihren gefrässigen Gott

Als ich vielleicht 18 Jahre alt war
und nicht mehr nach Schlangen roch
hatte ich einen Riegel, einen Hut und eine Schleuder
und in einer Galanacht tötete ich einen Smoking
mit einem spitzen Stein und stahl ihn ihm
und glaube niemals an den Scalagott.

Dann kehrten wir nach Brianza zurück
zur Eröffnung der Bisonjagd
sie machten uns das Examen für Mundgeruch und Urin
den Mechanismus erklärte uns ein andalusischer Poet
"für die Bisonjagd" - sagte er - " gibt es begrenzte Aufnahme”
und glaube niemals an einen Gott mit frohem Ende.

Ich war schon alt, als uns nahe von Rom am Little Big Horn
ein General mit kurz geschnittenem Haar
auf der Universität erzählte
von Brüdern in blauen Overalls, die das Beil begruben
aber wir rauchten nicht mit ihm, er war nicht in Frieden gekommen
und glaube niemals an einen Gott, für den du dir den Arsch aufreisst.

Und jetzt wo ich 20 Söhne in meinem Ehebett verbrannt habe
wo ich in einem Theater der Ruhe meinen Zorn ausgelassen habe
wo ich gelernt habe mit Handgranaten zu fischen
wo sie mich in Tränen unter dem Bogen von Traiano eingemeisselt haben
mit einem Löffel aus Glas grabe ich nach meiner Geschichte
aber ich schlage ein bisschen aufs Geratewohl,
weil ich keine Erinnerung mehr habe
und glaube
und glaube
und glaube
und glaube
und glaube niemals an einen Gott ausser Atem.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org