| Traduzione italiana di Pietro Marchesani da “Czesław Miłosz.... |
PIOSENKA O KOŃCU ŚWIATA | CANZONE SULLA FINE DEL MONDO |
| |
W dzień końca świata | Il giorno della fine del mondo |
Pszczoła krąży nad kwiatem nasturcji, | L’ape gira sul fiore del nasturzio, |
Rybak naprawia błyszczącą sieć. | il pescatore ripara la rete luccicante. |
Skaczą w morzu wesołe delfiny, | Nel mare saltano allegri delfini, |
Młode wróble czepiają się rynny | Giovani passeri si appoggiano alle grondaie |
I wąż ma złotą skórę, jak powinien mieć. | E il serpente ha la pelle dorata che ci si aspetta. |
| |
W dzień końca świata | Il giorno della fine del mondo |
Kobiety idą polem pod parasolkami, | Le donne vanno per i campi sotto l’ombrello, |
Pijak zasypia na brzegu trawnika, | L’ubriaco si addormenta sul ciglio dell’aiuola, |
Nawołują na ulicy sprzedawcy warzywa | I fruttivendoli gridano in strada |
I łódka z żółtym żaglem do wyspy podpływa, | E la barca dalla vela gialla si accosta all’isola, |
Dźwięk skrzypiec w powietrzu trwa | Il suono del violino si prolunga nell’aria |
I noc gwiaździstą odmyka. | E disserra la notte stellata. |
| |
A którzy czekali błyskawic i gromów, | E chi si aspettava folgori e lampi, |
Są zawiedzeni. | Rimane deluso. |
A którzy czekali znaków i archanielskich trąb, | E chi si aspettava segni e trombe di arcangeli, |
Nie wierzą, że staje się już. | Non crede che già stia avvenendo. |
Dopóki słońce i księżyc są w górze, | Finché il sole e la luna sono su in alto, |
Dopóki trzmiel nawiedza różę, | Finché il calabrone visita la rosa, |
Dopóki dzieci różowe się rodzą, | Finché nascono rosei bambini, |
Nikt nie wierzy, że staje się już. | Nessuno crede che già stia avvenendo. |
| |
Tylko siwy staruszek, który byłby prorokiem, | Solo un vecchietto canuto, che sarebbe un profeta, |
Ale nie jest prorokiem, bo ma inne zajęcie, | Ma profeta non è, perché ha altro da fare, |
Powiada przewiązując pomidory: | Dice legando i pomodori: |
Innego końca świata nie będzie, | Non ci sarà altra fine del mondo, |
Innego końca świata nie będzie. | Non ci sarà altra fine del mondo. |