Lingua   

Malicorne: L'écolier assassin

GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG
Pagina della canzone con tutte le versioni


Traduzione serba / Serbian translation / Traduction serbe / Serbiankielinen...
MORÐSTÚDENTINN

Til Flavíusar Póltróníeri fyrstur Malíkornasöngur á íslensku.

Hvaðan ert þú afturkominn,
hvaðan, sonur minn, í nótt?
Frá háskólanum, mín móðir,
Frá háskóla í París.
Syngja, syngja ágætlega
Næturgalar á greinum trés.


Vertu ekki að ljúga, sonur,
Frá elskhugu kemur þú,
Vildi ég sjá hana dána,
Hjartað hennar vildi ég fá.
Syngja, syngja ágætlega
Næturgalar á greinum trés.


Dræpi ég hana, mín móðir,
Hvað skyldir þú gefa mér?
Gæfi ég þér hvíta skyrtu,
Gæfi ég peninga og fé.
Syngja, syngja ágætlega
Næturgalar á greinum trés.


Fór hann til elskhugu sinni,
Lagði á dögun hann af stað,
Stendur nú fyr' dyrum hennar,
Næturklukkur heyrir hann.
Syngja, syngja ágætlega
Næturgalar á greinum trés.


Tók hann hvítu höndina hennar,
Tók hann hana í garðinn,
Tók hann bjarta sverðið sitt,
Henni litlan fingur skar.
Syngja, syngja ágætlega
Næturgalar á greinum trés.


Góði guð, hve miklar kvalir
Skal ég þola hérna í nótt!
Og enn meira skaltu þjást
Áður en dagsólin sést.
Syngja, syngja ágætlega
Næturgalar á greinum trés.


Leggur hann hana á þyrninn
Sem án blóma vaxar upp,
Henni úr brjósti rífur hjartað,
Inn í skyrtu felur það.
Syngja, syngja ágætlega
Næturgalar á greinum trés.


Grimma móðir, hér er hjartað
Ég úr brjósti elskhugu reif.
En þú munni þínum lýgur !
Þetta er geitarhjarta jú.
Syngja, syngja ágætlega
Næturgalar á greinum trés.


Þið fjöll sem svo hátt standið,
Kremjið þið líkamann minn!
Því ég drap elskhugu mína
Ég á aðeins dauðann skilið.
Syngja, syngja ágætlega
Næturgalar á greinum trjáa.

Ђак убица [1]

Одакле се враћаш сине Јакове
Одакле се враћаш ноћас ?
Враћам из школа, мајко,
Из школа париских.
Чујем спокојну пјесму
Лијепога славуја

 
Лажеш ме мангупе
Враћаш се од своје драге
Радо бих да је видим мртву
И њено срце овдје.
Чујем спокојну пјесму
Лијепога славуја


Шта би дала мајко моја
Да је убијем ?
Дала бих кошуљу бијелу
И пара колико ти срцу драго.
Чујем спокојну пјесму
Лијепога славуја


Отишао је да види своју љепоту
Чим је сунце изашло
Кад дође на њена врата
Чу поноћ да звони.
Чујем спокојну пјесму
Лијепога славуја


Узе је за бијелу руку
И у башту одведе
Исука свој јасни мач
И одсјече јој мали прст.
Чујем спокојну пјесму
Лијепога славуја


О мој Боже, колику патњу
Морам да претрпим ноћас
Претрпјећеш ти још много више
Прије но што ноћ прође.
Чујем спокојну пјесму
Лијепога славуја


Положи је на трње
О, који даје сјеме а не цвјета
Извади јој срце из груди
И себи у кошуљу стави.
Чујем спокојну пјесму
Лијепога славуја


Ево окрутна мајко
Ово је срце моје драге
Лажеш чим ланеш
То је срце неке овце.
Чујем спокојну пјесму
Лијепога славуја


О планине на планинама
Скршите се на тијело моје
Убио сам своју љубу
И не заслужујем ништа до смрти
Чујем спокојну пјесму
Лијепога славуја

[1] Latinica:

Ðak ubica

Odakle se vraćaš sine Jakove
Odakle se vraćaš noćas ?
Vraćam iz škola, majko,
Iz škola pariskih.
Čujem spokojnu pjesmu
Lijepoga slavuja.


Lažeš me mangule
Vraćaš se od svoje drage
Rado bih da je vidim mrtvu
I njeno srce ovdje.
Čujem spokojnu pjesmu
Lijepoga slavuja.


Šta bi dala majko moja
Da je ubijem ?
Dala bih košulju bijelu
I para koliko ti srcu drago.
Čujem spokojnu pjesmu
Lijepoga slavuja.


Otišao je da vidi svoju ljepotu
Čim je sunce izašlo
Kad dođe na njena vrata
Ču ponoć da zvoni.
Čujem spokojnu pjesmu
Lijepoga slavuja.


Uze je za bijelu ruku
I u baštu odvede
Isuka svoj jasni mač
I odsječe joj mali prst.
Čujem spokojnu pjesmu
Lijepoga slavuja.


O moj Bože, koliku patnju
Moram da pretrpim noćas
Pretrpjećeš ti još mnogo više
Prije no što noć prođe.
Čujem spokojnu pjesmu
Lijepoga slavuja.


Položi je na trnje
O, koji daje sjeme a ne cvjeta
Izvadi joj srce iz grudi
I sebi u košulju stavi.
Čujem spokojnu pjesmu
Lijepoga slavuja.


Evo okrutna majko
Ovo je srce moje drage
Lažeš čim laneš
To je srce neke ovce.
Čujem spokojnu pjesmu
Lijepoga slavuja.


O planine na planinama
Skršite se na tijelo moje
Ubio sam svoju ljubu
I ne zaslužujem ništa do smrti.
Čujem spokojnu pjesmu
Lijepoga slavuja.



Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org