Language   

Ni Dieu ni Maître

Léo Ferré
Back to the song page with all the versions


OriginalLa versione bretone fattaci pervenire da Gwénaëlle Rempart
NI DIEU NI MAÎTRENA DOUE NA MESTR
  
La cigarette sans cravateAr sigaretenn er beure
Qu'on fume à l'aube démocratea vutuner hep kravatenn
Et le remords des cous-de-jattegant an druez republikan
Avec la peur qui tend la pattehag aon ar re 'astenn ar pav
Le ministère de ce prêtreministrerezh ar beleg-mañ
Et la pitié à la fenêtrehag an druez d'ar prenestr
Et le client qui n'a peut-êtremarteze n'en deus an arval
NI DIEU NI MAÎTREna doue na mestr
  
Le fardeau blême qu'on emballeAr samm drouklivet a baker
Comme un paquet vers les étoilesevel ur pakad trema'r stered
Qui tombent froides sur la dallea gouezhont yen war an dar
Et cette rose sans pétalehag ar roz-mañ hep petal
Cet avocat à la serviettear breutaer gant ar serviedenn
Cette aube qui met la voilettetarzh-an-deiz gant ar voalenn
Pour des larmes qui n'ont peut-êtreevit daeroù n'o deus martez'
NI DIEU NI MAÎTREna doue na mestr
  
Ces bois qu'on dit de justiceAr c'hoad a lârer a justis
Et qui poussent dans les suppliceshag a gresk er gwaskoù
Et pour meubler le sacrificeda veurblañ an aberzh
Avec le sapin de servicegant ar saprenn-servij
Cette procédure qui guettear prosezerezh a c'hed
Ceux que la société rejettear re a zistaol ar gevredigezh
Sous prétexte qu'ils n'ont peut-êtrewar zigarez ma n'o deus ket
NI DIEU NI MAÎTREna doue na mestr
  
Cette parole d'évangileHag ar gomz avielek-mañ
Qui fait plier les imbécilesa laka ar leueoù da blegañ
Et qui met dans l'horreur civilehag a laka en euzh trevour
De la noblesse et puis du stylean noblañs hag an doare
Ce cri qui n'a pas de rosettear garm dilietet-mañ
Cette parole de prophètear gomz profedus-mañ
Je la revendique et je vous souhaitea arc'han ha deoc'h e hetan
  
NI DIEU NI MAÎTRENA DOUE NA MESTR
NI DIEU NI MAÎTRE !NA DOUE NA MESTR!


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org