Костюмчик новенький

Dina Vierny / Дина Верни
Back to the song page with all the versions

Translated by Jeremy Grant and Laurent d'Aumale
Le costume neuf et les souliers qui grincent
J'ai échangé contre le droguet des prisons.
En ces huit ans, j'ai eu pas mal de peine
Et pas un de mes cheveux a changé de couleur.
Mais dehors le temps est beau,
Par la fenêtre, la nouvelle lune me regarde,
Et moi j'ai encore quatre ans à tirer,
J'ai mal, je voudrais être à la maison.
I swapped my new suit and my squeeky shoes for prison rags.
In these eight years I've had some heartache,
and not one of my hair lost its colour.
But outside in the yard the weather's fair,
And the new moon stares at me through the window.
And I still have four years to serve,
It pains my soul, I wish I was home.

Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.

hosted by