Language   

Костюмчик новенький

Dina Vierny / Дина Верни
Back to the song page with all the versions


OriginalTranslated by Jeremy Grant and Laurent d'Aumale
КОСТЮМЧИК НОВЕНЬКИЙTHE NEW SUIT
Костюмчик новенький, колёсики
Со скрипом
Я за тюремную холстину
Променял.
За эти восемь лет немало горя
Видел,
И не один на мне волосик
Полинял.
А на дворе - хорошая погода,
В окошко светит месяц молодой.
А мне сидеть ещё четыре года,
Душа болит, как хочется домой!
I swapped my new suit and my squeeky shoes for prison rags.
In these eight years I've had some heartache,
and not one of my hair lost its colour.
But outside in the yard the weather's fair,
And the new moon stares at me through the window.
And I still have four years to serve,
It pains my soul, I wish I was home.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org