Language   

Frances Farmer Will Have Her Revenge on Seattle

Nirvana
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione italiana
FRANCES FARMER WILL HAVE HER REVENGE ON SEATTLEFRANCES FARMER SI VENDICHERÀ SU SEATTLE
It's so relieving to know that you're leaving as soon as you get paid
It's so relaxing to hear you're asking wherever you get your way
It's so soothing to know that you'll sue me, this is starting to sound the same
È un tale sollievo sapere che te ne andrai non appena sarai pagata
È così rilassante sentirti domandare, dovunque otterrai quel che vuoi
È così confortante sapere che mi citerai in giudizio
sta cominciando a suonare uguale
I miss the comfort in being sad
I miss the comfort in being sad
I miss the comfort in being sad
Mi manca il conforto della tristezza
Mi manca il conforto della tristezza
Mi manca il conforto della tristezza
In her false withness, we hope you're still with us,
To see if they float or drown
Our favorite patient,
A display of patience, disease-covered Puget Sound
Nella tua falsa testimonianza, speriamo che tu sia ancora tra noi
Per vedere se affogano o galleggiano
La nostra paziente preferita,
di ostentata pazienza, stretto di Puget (*) ricoperto di malattie
She'll come back as fire, to burn all the liars,
And leave a blanket of ash on the ground
Tornerà come fuoco per bruciare tutti i bugiardi
e lasciare una coltre di cenere sul terreno
I miss the comfort in being sad
I miss the comfort in being sad
I miss the comfort in being sad
Mi manca il conforto della tristezza
Mi manca il conforto della tristezza
Mi manca il conforto della tristezza
(*) Puget Sound (lo Stretto di Puget) è una località vicino a Seattle dove la Farmer fu ricoverata.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org