Language   

Germania!

Aleksander Kulisiewicz
Back to the song page with all the versions


OriginalPrevod / Traduzione slovena / Slovene translation / Traduction...
GERMANIA!

Wojenko, wojenko malowana,
Spłodziłaś na miętko Wodza-Pana!
Moskwa “gore,” Reich się wali—
Jeno Berlin jeden stoi,
A sławy—żarcia w nim po kolana,
Oj, joj, joj!

Dałbym ci ja i pół świata,
Germanija,
Ma-ni-ja!
Abyś była jak ....Kroacja,
Germanija!
Abyś była jak—Monako
Całą taką E-u-ro-pą.
Niech ci wnet kastracja sprzyja,
Ess-ma-ni-ja!

Wojenko, wojenko— heißgeliebte,
Wyłamiesz ząbuśki w tej gonitwie!
Triumfalne biją dzwony—
A Stalingrad nie zniemczony!
Ze czeterech świata stron lizą kryple...

Heil! Heil! Heil!

Miała, miała i pół świata,
Germanija,
Ma-ni-ja!
Łajno w portkach—z łajna łata,

Zasranija!
Lepiej tycim być Monako,
Niźli taką E-u-ro-pą...
Menschenskind, kastracja sprzyja?
Esss-ma-ni-ja!
GERMANIA!

ZIMNO, PANIE! / ZEBE, GOSPOD!
1
Bil pomembnež je nekoč
živel v Beraškem bloku,
po imenu Lulusiński,
brez jajc lakaj v brlogu,
njegov bil gospodar
poznani Graf,
grof, ki vse obdela, ta šušmar!
Heissgeliebter Graf...
2
Ze - ze -ze ... Zebe, gospodje
Ze - be, ze - be!
Ne, ne, ne ni kruha!
Stradež! Stradež!
3
Bitte um bischen Zigarette,
Bitte, ach, bitte, bitte, bi...
Bitte, gôrko damo tu dobite,
Bitte, slinari sluzast bednik!
Ze - ze -ze ... Zebe, gospodje
Ze - be, ze - be!
Ze - ze -ze, Ze - ze - ze ... Zebe me
Zebe!




Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org