Germania!
Aleksander KulisiewiczOriginal | Prevod / Traduzione slovena / Slovene translation / Traduction... |
GERMANIA! Wojenko, wojenko malowana, Spłodziłaś na miętko Wodza-Pana! Moskwa “gore,” Reich się wali— Jeno Berlin jeden stoi, A sławy—żarcia w nim po kolana, Oj, joj, joj! Dałbym ci ja i pół świata, Germanija, Ma-ni-ja! Abyś była jak ....Kroacja, Germanija! Abyś była jak—Monako Całą taką E-u-ro-pą. Niech ci wnet kastracja sprzyja, Ess-ma-ni-ja! Wojenko, wojenko— heißgeliebte, Wyłamiesz ząbuśki w tej gonitwie! Triumfalne biją dzwony— A Stalingrad nie zniemczony! Ze czeterech świata stron lizą kryple... Heil! Heil! Heil! Miała, miała i pół świata, Germanija, Ma-ni-ja! Łajno w portkach—z łajna łata, Zasranija! Lepiej tycim być Monako, Niźli taką E-u-ro-pą... Menschenskind, kastracja sprzyja? Esss-ma-ni-ja! | GERMANIA! ZIMNO, PANIE! / ZEBE, GOSPOD! 1 Bil pomembnež je nekoč živel v Beraškem bloku, po imenu Lulusiński, brez jajc lakaj v brlogu, njegov bil gospodar poznani Graf, grof, ki vse obdela, ta šušmar! Heissgeliebter Graf... 2 Ze - ze -ze ... Zebe, gospodje Ze - be, ze - be! Ne, ne, ne ni kruha! Stradež! Stradež! 3 Bitte um bischen Zigarette, Bitte, ach, bitte, bitte, bi... Bitte, gôrko damo tu dobite, Bitte, slinari sluzast bednik! Ze - ze -ze ... Zebe, gospodje Ze - be, ze - be! Ze - ze -ze, Ze - ze - ze ... Zebe me Zebe! |