Transport
Manfred GreiffenhagenOriginal | Traduzione inglese di Dieter da “Tears of the Past”, di John... |
TRANSPORT Nach hartem Kampfe mit den Elementen War Menschengeist der stolze Sieg geglückt, Mit der Verbindung zwischen Kontinenten Hat man nicht nur Entfernung überbrückt. Man maß im scharfem Wettbewerb die Kräfte, Man exportiert und reist von Land zu Land, Und dabei blühten nicht nur die Geschäfte, Man kam sich nah und reichte sich die Hand. Transport, Transport Von Ort zu Ort, Eilen die Wagen, sausen und jagen, Ohne zu rosten, von West bis Osten, Von Süd bis Nord Transport. Es brennt die Welt, es lodern die Flammen, Darin die Erde schaurig sich erhellt, Und krachend stürzt in Rauch und Glut zusammen, Was sich der Mensch erbaut als seine Welt. Was segensreich dem Frieden konnte dienen, Gibt seine Kraft nun der Zerstörung her, Im Tempokampf der Menschen und Maschinen Erzeugt der Krieg gesteigerten Verkehr. Transport, Transport In einem fort Rollen die Wagen, donnern und tragen Millionenheere von Meer zu Meere, Leistungsrekord! Transport. Wie häufig führte man das Wort im Munde. Wie ahnungslos sprach man es vor sich hin, Bis für alle kam die schwere Stunde, Da wir erfaßten seinen wahren Sinn. Man rollt die Decken, ein paar Abschiedsküsse, Ein rascher Händedruck, ein letzter Blick, Es dampft ein Zug hinaus ins Ungewisse, Und leere Schienen bleiben uns zurück. Transport, Transport, Kennst du das Wort, Kennst du die Wagen, hörst du die Klagen? Eh du begriffen, ist abgepfiffen, Und sie sind fort. Transport. Doch eines bleibt, es bleibt uns bis zum Tode, Das ist der Glaube, ihm gehört der Sieg, Einmal wird alles für uns Episode, Und einmal, einmal endet auch der Krieg. Wir fragen nicht nach Sieg und Niederlage, Wir fragen nur, wann kommt Ihr uns zurück? Wir Juden wolln den Frieden unsrer Tage Und irgendwo ein ganz bescheidenes Glück. Transport, Transport tönt's dann sofort! Wir sehen sie wieder, Schwestern und Brüder, Lachend und weinend sich wieder vereinend Am Schlußakkord Transport!! | TRANSPORT After long hard struggle with the elements. Humanity became proudly enriched. With the connection between the continents. Not only great distances had been bridged, Heavy competition came about and made, Export and travel grow from land to land. And tradesmen did not just develop trade. They became friends and joined their partners hand. Transport, transport From port to port. From morning till late. Travel and freight Without any rest From East to West From South to Nort', Transport. The world is on fire, with fiames of defeat, The tortured earth reflects the flaming rain, And crushing, tumbles down in smoke and heat What man built for himself as his domain. What could have served in peacetime better means, All that is being used now for destruction, And in this fight of humans and machines. The war increases traffic and production. Transport, transpoit. In nonstop accord Thunder the trains, Through war-torn terrains, Keep armies in motion From ocean to ocean. Performance record! Transport. Though we frequently mentioned the word 'TRANSPORT', Unaware of the real problem at hand,… UNTIL, … Oneself was on the list to report,… That's when we realized what truly it meant: You roll up blankets, a few kisses good bye. A harried handshake, a last little peck, And a train is steaming away out of eye. And all that is left,… is an empty track… Transport, transport! Check the bulletin board . . . You are on The List! No way to resist! Before you knew, The whistle blew, All are aboard. TRANSPORT. Yet one thing does remain until we are dead, The will to live,… his is the victory. In time, all of this will be a broken thread, And once, this war too, will be history. We do not ask for victory and defeat; We are just asking: When will they return? We just want peaceful lives, that is all we need, And somewhere a happy presence in tum. Transport, transport! We hope to report: There’ll be laughing and tears. As each train reappears, With loved ones and friends,… As the nightmare ends, At the end accord Transport!! |