Lingua   

Der Emigrantenchoral

Walter Mehring
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione italiana (parziale) di Paola Sorge e Giulio Tamburrini,...
DER EMIGRANTENCHORAL

Werft eure Herzen über alle Grenzen!
Und wo ein Blick grüßt, werft die Anker aus!
Zählt auf der Wandrung nicht nach Monden und nach Lenzen.
Starb eine Welt, ihr sollt sie nicht bekränzen!
Schärft das euch ein und sagt "wir sind zu Haus!"
Baut euch ein Nest! Vergeßt! Vergeßt
Was man euch aberkannt und euch gestohlen!
Kommt ihr von Isar, Spree und Waterkant
Was gibts da heut zu holen?

Die ganze Heimat und
Das bißchen Vaterland
Die trägt der Emigrant
Von Mensch zu Mensch
Von Ort zu Ort
An seinen Sohlen
In seinem Sacktuch
Mit sich fort.

Tarnt euch mit Scheuklappen, mit Mönchskapuzen!
Den Schädel drunter wird man euch zerbeuln!
Ihr seid gewarnt: Das Schicksal läßt sich da nicht uzen.
Wir wolln uns lieber mit Hyänen duzen
Als drüben mit dem Volksgenossen heuln!
Ich hört' sie schrein und sagte: Nein!
Floh aus dem Land auf leisen Sohlen.
Sie hätten dir, so sagte mein Verstand
"Die Fahne hoch" zu singen, Gott, befohlen.

Doch solche Heimat und
Ein solches Vaterland
Das trägt kein Emigrant
Von Mensch zu Mensch
Von Ort zu Ort
An seinen Sohlen
In seinem Sacktuch
Mit sich fort.

Werft eure Hoffnung über neue Grenzen!
Reißt euch die alte aus wie'n hohlen Zahn!
Es ist nicht alles Gold, wo Uniformen glänzen!
Solln sie verleumden, sich vor Wut besprenzen -
Sie spucken Haß in einen Ozean!
Laßt sie allein beim Rachespei'n!
Bis sie erbrechen, was sie euch gestohlen!
Häuser und Äcker, Berg und Waterkant
Der Teufel mag sie holen!

Die ganze Heimat und
Das bißchen Vaterland
Die trägt der Emigrant
Von Mensch zu Mensch
Landauf, landab
Und wenn sein Lebens-
Visum abläuft
Mit ins Grab

CORALE DEGLI EMIGRANTI

Al di là d’ogni confine gettate il cuore,
gettate l’àncora là
dove uno sguardo vi dà dignità!
Un mondo ormai è morto e in suo onore
non dovete deporre neanche un fiore!
Dite a voi stessi: siamo a casa!
Fatevi un nido! Dimenticate
Quel che vi è stato tolto,
che vi è stato rubato,
dimenticate!
L’intera Heimat e della patria un pezzetto
l’emigrante porta con sé
di paese in paese, di tetto in tetto,
attaccati alle suole delle scarpe,
dentro il suo fazzoletto...

Su terra nuova gettate la speranza,
quella vecchia estirpate
come un dente cariato!
Non è tutt’oro quel che sull’uniforme ha brillato!
Se loro vi calunniano scoppiando dalla rabbia,
in un oceano intero hanno sputato!
Lasciateli soli nella smania di vendetta,
vomiteranno un dì ciò che hanno rubato,
il vostro campo, il monte, la casetta,
del Mare del Nord la costa stretta.
Che il diavolo se li porti!
L’intera Heimat e della patria un pezzetto
l’emigrante porta con sé di tetto in tetto
e quando il visto per la vita più non vale,
con sé nella tomba se li porta.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org