O Gorizia, tu sei maledetta
anonimo
Traduzione francese di Dominique Grange | |
GORIZIA O GORIZIA, SOIS-TU MAUDITE | OH GORIZIA |
Le matin du cinq août Avançaient les troupes italiennes Sur Gorizia, en terres lointaines Et chacun partit dans la douleur. | Au matin de la journée du cinq août Avançaient les troupes italiennes Vers Gorizia, vers ces terres lointaines Et chacun partait à contrecoeur |
Sous l'eau qui tombait à verse Les balles ennemies pleuvaient comme grêle Sur ces monts, ces collines et grandes vallées On mourait en disant ceci: | Sous la pluie qui s'abattait à verse Comme la grêle crépitaient les balles ennemies Sur ces monts, ces collines et ces vallées On mourait en disant ceci |
O Gorizia, sois maudite Pour chaque cœur qui écoute sa conscience! Le départ fut douloureux, Pour beaucoup il n'y eut pas de retour. | Oh Gorizia, à jamais tu es maudite Pour chaque coeur qui écoute sa conscience Notre départ s'est fait dans la douleur Et pour beaucoup il n'y eut pas de retour |
Oh les lâches que vous êtes! Avec vos épouses sur des lits de laine, Railleurs de nos chairs humaines, Cette guerre nous apprend à punir. | Oh vous, les lâches qui restez bien au chaud Près de vos femmes sur les matelas de laine Vous vous moquez de nous, chair humaine Cette guerre nous apprend à punir |
Vous appelez le champ d'honneur Cette terre au-delà des frontières, Ici l'on meurt en criant “Assassins, Un jour vous serez maudits!” | Vous osez appeler « champ d'honneur » Cette terre aux confins du pays Ici l'on meurt en criant «Assassins ! Et un jour, vous serez maudits » |
Chère épouse qui ne m'entends pas, Je demande à mes proches compagnons Qu'ils veillent sur nos enfants, Je mourrai avec leurs noms dans le cœur. | Chère épouse qui ne peux pas m'entendre Je recommande à mes proches compagnons De bien veiller pour moi sur nos enfants Et je meurs avec ton nom dans le coeur |
Vous les traîtres, messieurs officiers, C'est vous qui avez voulu la guerre! Vous les bouchers de viande à canon Et ruine de la jeunesse. | Vous les traîtres, vous Messieurs les officiers Cette guerre c'est vous qui l'avez voulue Massacreurs de notre chair à canon Vous avez gâché notre jeunesse |
O Gorizia, sois maudite Pour chaque cœur qui écoute sa conscience! Le départ fut douloureux, Pour beaucoup il n'y eut pas de retour. | Oh Gorizia, à jamais tu es maudite Pour chaque coeur qui écoute sa conscience Notre départ s'est fait dans la douleur Et pour personne il n'y eut de retour |