Lingua   

Krakowiaczek 1940

Aleksander Kulisiewicz
Pagina della canzone con tutte le versioni


Traduzione italiana di Riccardo Venturi 21 marzo 2014
KRAKOWIACZEK 1940KRAKOWIACZEK 1940
  
Oh Krakow, oh Krakow,O Cracovia, Cracovia,
Lovely city,città incantevole,
Everyone’s astonishedla gente è esterrefatta
By your beauty!dalla tua bellezza!
  
Oh Krakow, oh Krakow,O Cracovia, Cracovia,
Lovely city,città incantevole,
My son shot deadmio figlio fucilato
And I’m here starving.e io qui a morir di fame.
  
And the Krauts gibberE i Crucchi gracchiano:
“Krakow is so very German,”“Krakofia da zempre teteska!”...
And I’m near BerlinE io, qui vicino a Berlino
Waiting for my trumpet callA aspettare il mio squillo di tromba...
  
The royal hill of KrakowLa Collina Reale di Cracovia
Shimmers in the sun,risplende nel sole,
Around my Kasia’s neck—al collo della mia Kasia
A golden string of beads!c'è una catenina di raggi d'oro!
  
The royal hill of KrakowLa Collina Reale di Cracovia
Shimmers in the sun,risplende nel sole,
Kasia in tearsKasia è in lacrime
And we wear their stripes.e noi con addosso le loro strisce.
  
But my fists are furiousMa i miei pugni sono infuriati
And Kasia is forever mine,e Kasia è per sempre mia,
So may you all be cursed—siate tutti quanti maledetti -
With boiling red blood!ribolle il rosso sangue!


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org