Language   

Ein Taschenkrebs und ein Känguruh

Joachim Ringelnatz (Hans Gustav Bötticher)
Back to the song page with all the versions


Traduzione / Translation / Traduction / Suomennos: Juha Rämö
LE CRABE ET LE KANGOUROUTASKURAPU JA KENGURU
  
Le kangourou et le crabeTaskurapu ja kengurupa
En justes noces voulaient convoler.aikoivat mennä avioon.
Les autorités refusèrent de les marier,Ei hellinnyt maistraatin lupa
Car, disaient-elles, ils n’étaient pas semblables.outojen otusten liittoon.
  
En rage, ils s’écrièrent : « Putain de DieuVimmoissaan silloin huusivat: »Piru vieköön
Quelle foutue bureaucratie ! »kaikki byrokraatit tämän maan!«
Et à la porte de la mairie,Ja päälle päätteeksi maistraatin välikköön
Ils se pendirent tous les deux.hirttivät itsensä saranaan.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org