Language   

Ein Taschenkrebs und ein Känguruh

Joachim Ringelnatz (Hans Gustav Bötticher)
Back to the song page with all the versions


Tentativo di traduzione italiana di Bernart Bartleby
BUREAUCRACYIL GRANCHIO E IL CANGURO (BUROCRAZIA)
  
A sweet little crab and a kangaroo,Un piccolo dolce granchio ed un canguro
Wanted to wed like me or you.Volevano sposarsi, proprio come me o te.
City Hall said this was not allowed,Il Comune disse che non era consentito,
"You're not alike," judged the legal crowd.“Non siete fatti allo stesso modo”, giudicò la moltitudine di quelli giusti.
  
They cried out angrily: "Cursed and damned!I due protestarono e si arrabbiarono: “Maledizione e dannazione!
The bureaucracy simply will not understand!"La burocrazia non capisce proprio nulla!”
They hung themselves at the City Hall door,S’impiccarono insieme sulla soglia del palazzo comunale,
A municipal remembrance, evermore.La municipalità pose, a perenne ricordo.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org