Language   

Marlene Dietrich: Ich bin von Kopf bis Fuß auf Liebe eingestellt

GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG
Back to the song page with all the versions


Version française – DE LA TÊTE AUX PIEDS – Marco Valdo M.I. ...

ESTOY HECHA PARA EL AMOR DE LA CABEZA A LOS PIES

Un destello misterioso
un no sé qué
existe siempre en los ojos
de una mujer hermosa.

Pero cuando mis ojos
cara a cara contigo
se hunden profundamente en los tuyos
¿qué dicen entonces?

Estoy hecha para el amor de la cabeza a los pies
Pues ese es mi mundo
y no hay otro para mí.
Esa es, qué le voy a hacer, mi naturaleza.
Pues solo puedo amar
y nada más.

Los hombres revolotean a mi alrededor
como polillas en la luz
y cuando se queman ya no puedo hacer nada.
Estoy hecha para el amor de la cabeza a los pies
pues solo puedo amar
y nada más.

Estoy hecha para el amor de la cabeza a los pies
Pues ese es mi mundo
y no hay otro para mí.
Esa es, qué le voy a hacer, mi naturaleza.
Pues solo puedo amar
y nada más.

¿Qué palpita en mis manos,
en su apasionado abrazo?
Les gustaría agotarse,
pues nunca tienen bastante.
Ustedes me disculparán,
pero ya deberían saber
que me atrae la novedad.
¡Me gusta tanto!

Estoy hecha para el amor de la cabeza a los pies
Pues ese es mi mundo
y no hay otro para mí.
Esa es, qué le voy a hacer, mi naturaleza.
Pues solo puedo amar
y nada más.

Los hombres revolotean a mi alrededor
como polillas en la luz
y cuando se queman ya no puedo hacer nada.
Estoy hecha para el amor de la cabeza a los pies
pues solo puedo amar
y nada más.
DE LA TÊTE AUX PIEDS

Un regard de guingois
Un « Je ne sais quoi »
Flâne parfois dans les yeux
D'une belle femme.
Mais si mes yeux
Dans un face-à-face
Sont absorbés par les siens
Que disent alors les miens?

Je suis de la tête aux pieds
Captive de l'amour,
Mon monde, c'est l'amour
Et l'amour tout entier.
Je le dis sans aucun détour,
C'est ma vraie nature,
Je peux seulement vivre d'amour
Et de rien d'autre.

Les hommes frétillent autour de moi,
De vrais papillons près de la flamme.
Et s'ils s'enflamment,
Je n'y peux rien, moi.
Je suis de la tête au pied
Faite pour l'amour,
Je ne peux vivre que d'amour
Je n'y peux rien changer

Comme mes mains frémissent,
Sous leurs brûlantes instances?
Ils voudraient s'éclater
Ils n'en ont jamais assez .
Ils me pardonnent,
Ils le comprennent
J'aime ce qui est nouveau
Je trouve ça si beau !

Je suis de la tête aux pieds
Captive de l'amour,
Mon monde, c'est l'amour
Et l'amour tout entier.
Je le dis sans aucun détour,
C'est ma vraie nature,
Je peux seulement vivre d'amour
Et de rien d'autre.

Les hommes frétillent autour de moi,
De vrais papillons près de la flamme.
Et s'ils s'enflamment,
Je n'y peux rien, moi.
Je suis de la tête au pied
Faite pour l'amour,
Je peux seulement vivre d'amour
Et je n'y peux rien changer.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org