Language   

Москва-Одесса

Vladimir Semënovič Vysotskij / Владимир Семёнович Высоцкий
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione greca. Μετάφραση, 2008
МОСКВА-ОДЕССА

В который раз лечу Москва - Одесса, -
Опять не выпускают самолет.
А вот прошла вся в синем стюардесса как принцесса -
Надежная, как весь гражданский флот.

Над Мурманском - ни туч, ни облаков,
И хоть сейчас лети до Ашхабада.
Открыты Киев, Харьков, Кишинев,
И Львов открыт, - но мне туда не надо!

Сказали мне : "Сегодня не надейся -
Не стоит уповать на небеса!"
И вот опять дают задержку рейса на Одессу :
Теперь - обледенела полоса.

А в Ленинграде - с крыши потекло, -
И что мне не лететь до Ленинграда?!
В Тбилиси - там всё ясно, там тепло,
Там чай растет, - но мне туда не надо!

Я слышу : ростовчане вылетают, -
А мне в Одессу надо позарез!
Но надо мне туда, куда три дня не принимают,
И потому откладывают рейс.

Мне надо - где сугробы намело,
Где завтра ожидают снегопада!..
А где-нибудь всё ясно и светло -
Там хорошо, - но мне туда не надо!

Отсюда не пускают, а туда не принимают, -
Несправедливо - грустно мне, - но вот
Нас на посадку скучно стюардесса приглашает,
Доступная, как весь гражданский флот.

Открыли самый дальний закуток,
В который не заманят и награды,
Открыт закрытый порт Владивосток,
Париж открыт, - но мне туда не надо!

Взлетим мы, распогодится - теперь запреты снимут!
Напрягся лайнер, слышен визг турбин...
А я уже не верю ни во что - меня не примут, -
Опять найдется множество причин.

Мне надо - где метели и туман,
Где завтра ожидают снегопада!..
Открыли Лондон, Дели, Магадан -
Открыли всё, - но мне туда не надо!

Я прав, хоть плачь, хоть смейся, - но опять задержка рейса -
И нас обратно к прошлому ведет
Вся стройная, как "ТУ", та стюардесса мисс Одесса, -
Похожая на весь гражданский флот.

Опять дают задержку до восьми -
И граждане покорно засыпают...
Мне это надоело, черт возьми, -
И я лечу туда, где принимают!
ΜΌΣΧΑ-ΟΔΗΣΣΌΣ

Έτοιμος να πετάξω από τη Μόσχα στην Οδησσό
Ως συνήθως, το αεροπλάνο έχει αργήσει.
Και όλα όσα βλέπω είναι καλυμμένα μπλε οι αεροσυνοδοί, σαν πριγκίπισσες,
Που μου λένε να κάτσω, να σκάσω και να περιμένω.

Στο Ashkhabad, ο καιρός είναι καλός,
Σε αντίθεση με την Οδησσό, όπου χιονίζει,
Στο Kishinev, ο ήλιος λάμπει ήπια,
Είναι όμορφα εκείέξω-αλλά δεν είναι εκεί που πάω

Μου είπαν: μην υπερτιμάς τηντύχη σου,
Οι ουρανοί δεν είναι και πολύ καλοί.
Και τώρα, λένε πάλι: η επόμενη πτήση για την Οδησσό έχει ακυρωθεί -
Όπως φαίνεται, ο διάδρομος προσγείωσης γέμισε πάγο.

Στο Murmansk, δεν έχει ούτε βροχή ούτε καταιγίδα,
Στο Κίεβο και στο Lvov το γρασίδι πράσινο μεγαλώνει.
Στο Tbilisi είναι ευχάριστα και ζεστά,
Είναι υπέροχα εκείκάτω - αλλά δεν είναι εκεί που πάω

Ανακοίνωση: η πτήση για Leningrad είναι έτοιμη για επιβίβαση!
Πρέπει να φτάσω στην Οδησσό μέχρι το βράδυ-Αλλά εκεί,
βγάζουν αυστηρές προειδοποιήσεις για τον καιρό,
Και δεν δέχονται καμία πτήση!

Πρέπει να πάω εκεί που οι χιονοστιβάδες φτάνουν μέχρι τη μέση,
Εκεί που πέφτουν βροντές και φυσάνε ψυχροί άνεμοι,
Ενώ κάπου άλλου μπορεί να υπάρχει ηλιόλουστος ουρανός,
Και η ζωή είναι ωραία- αλλά δεν είναι εκεί που πάω.

Λένε πως η πτήση είναι έτοιμη - σταματήστετο συνωστισμό! -
Και τώρα μας συνοδεύουν στην πύλη
Από τις όμορφες και ντυμένες στα μπλε αεροσυνοδούς, σαν πριγκίπισσες,
Αυτές που νωρίτερα μου είπαν να περιμένω.

Η φωνή του πιλότου αμέσως καταθλίβει:
Άνοιξαν κάθε πόλη γνωστή στον άνθρωπο,
Η πτήση καθυστερεί Ηξερα ότι αυτό δεν θα κρατούσε πολύ!
Άνοιξαν κάθε πόλη γνωστή στον άνθρωπο,

Προσιτή σε Tupolev και σε Boeing -
Όλα είναι καθαρά στο Παρίσι, στο Λονδίνο και στο Μιλάνο,
η Νέα Υόρκη είναι καθαρή,
αλλά δεν είναι εκεί που πάω.

Οι αεροσυνοδοί ντυμένες στα μπλε,
Σαν πολλές άλλες «Μις Οδησσός»,
Μας οδηγούντώρα ήρεμα στο παρελθόν.
Άλλη μια ανακοίνωση έρχεται: καθυστέρηση μέχρι τις οκτώ!

Και οι επιβάτες υπάκουα λένε, «Ξυπνήστε με»...
0α πετάξω σε οποιοδήποτε μέρος με δεχτεί.
Αλλά, ανάθεμα, δενμπορώνα περιμένωάλλο
0α πετάξω σε οποιοδήποτε μέρος με δεχτεί.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org