Lingua   

Die schlesischen Weber

Heinrich Heine
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione spagnola trovata su Signos Virtuales
DIE SCHLESISCHEN WEBERLOS TEJEDORES DE SILESIA
Im düstern Auge keine Träne,
Sie sitzen am Webstuhl und fletschen die Zähne:
Deutschland, wir weben dein Leichentuch,
Wir weben hinein den dreifachen Fluch -
Wir weben, wir weben!
Taciturnos , sin fe , no brilla el llanto
de aquellos hombres en los ojos secos .
Crujen sus dientes , fúnebres canciones
ante el telar sentados van diciendo:
“Vieja Alemania , tu sudario helado
ya tejen en la sombra nuestros dedos
y en el tejido vil , los labios mezclan
la maldición y cólera los ecos .
¡Tejemos! ¡Tejemos!
Ein Fluch dem Gotte, zu dem wir gebeten
In Winterskälte und Hungersnöten;
Wir haben vergebens gehofft und geharrt,
Er hat uns geäfft und gefoppt und genarrt -
Wir weben, wir weben!
Maldito sea el Dios de los dichosos
al que elevamos míseros acentos ,
del hambre horrible en los eternos días
y en las heladas noches del invierno :
en la piedad la fe pusimos ;
él nos vendió , burlados : ¡pobres necios!
¡Tejemos! ¡Tejemos!
Ein Fluch dem König, dem König der Reichen,
Den unser Elend nicht konnte erweichen,
Der den letzten Groschen von uns erpreßt
Und uns wie Hunde erschießen läßt -
Wir weben, wir weben!
Maldito sea el rey , el rey del rico ,
al cual en vano , de amarguras llenos ,
misericordia y compasión pedimos :
de nuestra bolsa ruin el postrer sueldo
nos arrancó con avidez , y ahora
ametrallarnos hace como perros .
¡Tejemos! ¡Tejemos
Ein Fluch dem falschen Vaterlande,
Wo nur gedeihen Schmach und Schande,
Wo jede Blume früh geknickt,
Wo Fäulnis und Moder den Wurm erquickt -
Wir weben, wir weben!
Y que maldita nuestra patria sea ,
nuestra patria alemana , donde el cielo
cubre tan sólo oprobio , mal e infamias ;
donde , al abrir sus pétalos al viento ,
se marchita la flor , y sólo viven
la traición , el engaño , el vilipendio .
¡Tejemos! ¡Tejemos!
Das Schiffchen fliegt, der Webstuhl kracht,
Wir weben emsig Tag und Nacht -
Altdeutschland, wir weben dein Leichentuch,
Wir weben hinein den dreifachen Fluch,
Wir weben, wir weben!
La lanzadera vuela , el telar cruje ;
días y noches sin cesar tejemos .
Vieja Alemania , tu sudario helado
ya tejen en la sombra nuestros dedos ,
y mezclan nuestros labios al tejido ,
la maldición y cólera los ecos .
¡Tejemos! ¡Tejemos!


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org