Language   

Αυτές οι σιωπές

Yorgos Doultsinos / Γιώργος Δουλτσίνος
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione italiana di Gian Piero Testa
ΑΥΤΈΣ ΟΙ ΣΙΩΠΈΣQUESTΕ AFASIΕ
  
Αυτή η σιωπή που μεγάλωσεQuesta afasia diventata adulta
αυτή η σιωπή έχει φίλεςquesta afasia ha delle amiche
κορίτσια που κάποιος τα μάλωσεfanciulle che qualcuno ha strapazzato
μην πάνε ποτέ Θερμοπύλεςperché non si sognino di andare alle Termopili
  
Η μια είναι κόρη του άνετουUna è figlia dell'agiato
του σίγουρου που 'χει τις άκρεςdel sicuro cui non manca chi lo serve
η άλλη γυναίκα αδίστακτουl'altra, moglie d' un impenitente
φοράει κολιέ με απάτεςindossa una collana di raggiri
  
Αυτές οι σιωπές δεν οργίζονταιQueste afasie sono senza collera
στις νέες φωνές δεν λογίζονταιnon si considerano tra le voci nuove
κι όσο πολλά να χάσουν θα έχουνma quanto più puntano al gioco tanto più avranno
τόσο θα φεύγουν τόσο θ' απέχουνdi tanto si faranno in là quanto lor basti per stare indifferenti
  
Μα όταν ο φόβος φανεί, αμούστακος νιός,Ma quando il timore apparirà, giovane imberbe,
βρωμιάρης δεν θα 'ναι ξανά, παρακατιανός,non sarà questa volta uno tipo lercio della feccia
ακάλεστος θα 'ρθει μα θα 'ναι παρέα τουςverrà non invitato ma sarà del loro giro
αμόρφωτος είναι μα ξέρει τα νέα τουςè un incolto, ma li sa bene i fatti loro
  
Αυτή η σιωπή αποφοίτησεQuesta afasia si è laureata
αυτή η σιωπή έχει μάθειquesta afasia è andata a scuola
και κάποιος σε γάμο τη ζήτησεe qualcheduno l'ha richiesta in sposa
μα ξέρει δεν κάνει πια λάθηed ora sa e non fa più errori
  
Η άλλη η κόρη του άνετουLa prima, la figlia dell'agiato
θα τρέξει το γάμο να κάνειs'affretterà a convolare a nozze
κι η άλλη γυναίκα αδίστακτουe l'altra, la moglie dell'impenitente
με στρας τουαλέτα θα φθάνειcomparirà in un abito di strass
  
Αυτές οι σιωπές δεν οργίζονταιQueste afasie sono senza collera
στις νέες φωνές δεν λογίζονταιnon si considerano tra le voci nuove
κι όσο πολλά να χάσουν θα έχουνma quanto più puntano al gioco tanto più avranno
τόσο θα φεύγουν τόσο θ' απέχουνdi tanto si faranno in là quanto lor basti per stare indifferenti
  
Μα όταν ο φόβος φανεί, αμούστακος νιός,Ma quando il timore apparirà, giovane imberbe,
βρωμιάρης δεν θα 'ναι ξανά, παρακατιανός,non sarà questa volta uno tipo lercio della feccia
ακάλεστος θα 'ρθει μα θα 'ναι παρέα τουςverrà non invitato ma sarà del loro giro
αμόρφωτος είναι μα ξέρει τα νέα τουςè un incolto, ma li sa bene i fatti loro


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org