Language   

Die Schnupftabaksdose

Joachim Ringelnatz (Hans Gustav Bötticher)
Back to the song page with all the versions


Tentativo di traduzione italiana di Bernart Bartleby (a partire...
THE SNUFF BOXLA TABACCHIERA
  
A snuff box once was madeUna tabacchiera una volta fu fatta
By King Frederick the Great,per il re Federico il Grande,
Who carved it from a walnut logscolpita in un bel tronco di noce
Which made the box prideful agog.cosa che rese la scatola piena di gongolante boria.
  
A wood worm, smelling walnut chip,Un tarlo, annusando di noce la polpa,
came crawling at its fastest clip.arrivò strisciando più veloce che gli riusciva.
The snuff box spoke in tedious rhymesLa tabacchiera parlò con fare tedioso
About this Frederick and his times.A proposito di questo Federico e dei suoi tempi.
  
It praised Old Fritz' generosity,Elogiò la generosità del Vecchio Fritz
Which heightened the worm's nervosity.il che non fece che accrescere l’impazienza del tarlo.
And drilling away said the maverick:Il quale, razza di anarchico, tarlandosene via disse:
"I don't give a damn about Frederick!""Non mi frega un cavolo di ‘sto Federico!"


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org