די שבועה
S. [Semën Akimovič] An-skij / Семён Акимович Ан-ский / ש. אנ-סקיTraduzione francese da Sam Yiddish Site Web. | |
IL GIURAMENTO | UN SERMENT |
Fratelli e sorelle di lavoro e povertà, Tutti voi che siete disseminati e sparsi, Insieme, insieme! La bandiera è pronta, Sventola d'ira, di sangue è rossa: Un giuramento, un giuramento di vita e di morte. | Frères et soeurs de labeur et de pauvreté Pour tous ceux qui sont dispersés ensemble, ensemble Le drapeau est prêt Il flotte de colère, il est rouge de sang Un serment, un serment à la vie à la mort |
Il cielo e la terra ci intenderanno, Testimoni saranno le stelle lucenti: Un giuramento di sangue e di lacrime Noi facciamo, facciamo, facciamo. Giuriamo fedeltà illimitata al Bund! Esso solo può liberare gli schiavi adesso, La bandiera rossa è alta e dispiegata. Sventola d'ira, di sangue è rossa: Un giuramento, un giuramento di vita e di morte. | Le ciel et la terre nous entendrons Les étoiles brillantes seront nos témoins un serment de sang et un serment de larmes Nous jurons fidélité sans limite au Bund Lui seul peut délivrer les esclaves maintenant Le drapeau rouge est haut et large Il flotte de colère, il est rouge de sang Un serment, un serment à la vie à la mort. |