Language   

די שבועה

S. [Semën Akimovič] An-skij / Семён Акимович Ан-ский / ש. אנ-סקי
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione francese da Sam Yiddish Site Web.
די שבועהUN SERMENT
ברידער און שװעסטער פֿון אַרבען און נױט
אַלע װאָס זײַנען צעזײט און צעשפּרייט
צוזאַמען צוזאַמען די פֿאָן איז גרייט
זי פֿלאַטערט פֿון צאָרן פֿון בלוט איז זי רויט
אַ שבֿועה אַ שבֿועה אַויף לעבן און טויט
Frères et soeurs de labeur et de pauvreté
Pour tous ceux qui sont dispersés ensemble, ensemble
Le drapeau est prêt
Il flotte de colère, il est rouge de sang
Un serment, un serment à la vie à la mort
הימל און ערד װעלן אונדז אויסהערן
עדות װעלן זײַן די ליכטיקע שטערן
אַ שבֿועה פֿון בלוט און אַ שבֿועה פֿון טרערן
מיר שװערן, מיר שװערן, אויף לעבן און טויט
מיר שװערן אַ טרײַהײט אָן גרענעצן צום בונד
נאָר ער קען די שקלאַפֿן באַרפֿרײַען אַצינד
די פֿאָן די רויטע איז הייך פֿון ברייט
זי פֿלאַטערט פֿון צאָרן פֿון בלוט איז זי רויט
אַ שבֿועה אַ שבֿועה אַויף לעבן און טויט
Le ciel et la terre nous entendrons
Les étoiles brillantes seront nos témoins
un serment de sang et un serment de larmes
Nous jurons fidélité sans limite au Bund
Lui seul peut délivrer les esclaves maintenant
Le drapeau rouge est haut et large
Il flotte de colère, il est rouge de sang
Un serment, un serment à la vie à la mort.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org