Lingua   

מײַן ייִנגעלע

Moris Roznfeld [Morris Rosenfeld] / מאָריס ראָזנפֿעלד
Pagina della canzone con tutte le versioni


Traduzione inglese da Yidlid - Chansons yiddish
MON PETIT GARÇONMY LITTLE BOY
  
J'ai un petit garçon,I've got a little boy,
Un fiston charmant.A really fine son!
Quand je le vois, il me sembleWhen I see him, it seems to me
Que le monde entier m'appartientThe whole world is mine.
  
Mais rarement, rarement je le voisBut seldom, seldom, I see him,
Mon beau petit, quand il est réveillé,My beauty, when he's awake,
Je le retrouve toujours endormi,I always find him asleep,
Je le vois seulement la nuit.I see him only at night.
  
Le travail me conduit tôt dehorsWork drives me out early
Et me fait rentrer tard.And lets me back late;
O, étrangère à moi ma propre chair!O, strange is to me my own flesh,
O, étrangère la vue de mon enfant!O, strange the look of my child!
  
Je rentre affligé à la maisonI come home sadly,
Dans l'obscurité,Wrapped in darkness
Ma femme pâle me raconte viteMy pale wife tells me soon
Comme l'enfant joue bien,How fine the child does play,
  
Comme il parle gentiment, comme intelligemment il demande:How sweet he talks, how cleverly he asks:
"Oh maman, gentille maman,"Oh mummy, kind mummy,
Quand revient, avec un penny pour moi,When does come and bring me a penny
Mon gentil, gentil papa?"My good, good daddy?"
  
J'écoute cela et je souffre -il faut-I listen to this and it ails me -it must-
Oui, oui, il le faut!Oh yes it must happen!
L'amour paternel s'embrase:The fatherly love is set afire:
Il faut que mon enfant me voie!My child must see me!
  
Je me tiens près de son litI stand by his bed
Je vois, j'entends, je me tais,And see, and hear, and stay silent.
Un rêve fait remuer ses lèvres:A dream makes his lips move:
"Oh où est, où est papa?""Oh where, where is daddy?"
  
J'embrasse ses yeux bleus,I kiss his blue eyes,
Ils s'ouvrent "O, mon enfant!"They open, "o, my child!"
Ils me voient, ils me voient,They see me, they see me,
Et se referment aussitôt.And they quickly close again.
  
"Ton papa est là mon chéri,"Here is your daddy my darling,
Un penny, tiens, pour toi!"Here's a penny for you!"
Un rêve fait remuer ses lèvres:A dream makes his lips move:
"Oh où est, où est papa?""Oh where, where is daddy?"
  
Je reste blessé et triste,I stay pained and sad,
Amer, et je me dis:Bitter, and I think:
"Quand tu te reveilleras un jour, mon enfant,"Sometime you'll wake up, my child,
Tu ne me trouveras plus là."And won't find me there anymore"...


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org