Language   

שפֿרהלעס פּאָרטרעט

Mordkhe Gebirtig [Mordechai Gebirtig] / מרדכי געבירטיג
Back to the song page with all the versions


OriginalTentativo di traduzione italiana (a partire dalla traduzione...
שפֿרהלעס פּאָרטרעטRITRATTO DI SHIFRE
  
אױף דער װאַנט, לינקס פֿון מײַן בעטSulla parete a fianco del mio letto
הענגט מײַן טאָכטער שפֿרהלעס פּאָרטרעטsta appeso il ritratto di mia figlia Shifre.
אַפֿט מאָל אין דער מיט דער נאַכטSpesso, nel cuore della notte,
װען איך בענק נאָך איר און טראַכטquando mi manca di più e la penso,
זע איך װי זי קוקט אױף מיר,mi accorgo che lei mi guarda
הער איך װי זי רעטe la sento che mi dice:
“טאַטעשי, איך װײס ס'איז דיר באַנג“Papà, so quanto stai soffrendo.
ס'װעט דער קריג שױן ניט געדױערן לאַנגLa guerra non durerà ancora a lungo.
קומען װעל איך באַלד צו דירTornerò da te presto,
ס'קלאַפּט דער פּרילינג שױן אין טיר.”La primavera sta già bussando alla porta.”
שמײכלט ליב צו מיר און רעט,Sorride quando mi parla,
שפֿרהלעס פּאָרטרעט.il ritratto di Shifre.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org