Language   

Wie lang es auch noch dauern mag

Paul Rakow
Back to the song page with all the versions


Traduzione / Translation / Traduction / Suomennos: Juha Rämö
WIE LANG ES AUCH NOCH DAUERN MAGVIELÄ KOITTAA SE PÄIVÄ
  
Wie lang es auch noch dauern magVaikk' kauan oottaa saisimme,
einst gehen wir nach Haus!niin joskus koittaa hetki,
Einst kommt der lang ersehnte Tagkun jälleen kotiin palaamme
dann ziehen wir hinaus!ja päättyy pitkä retki.
Wohin auch unser Weg uns führtMinne vainen viekään tiemme,
vergessen woll´n wirs nichtsen muiston koemme säilyttää
bis selber uns die Flamme zehrtsiks' kunnes sammuu silmämme
und selbst das Auge bricht.ja päättyy elämämme tää.
  
Und wenn es einst nach Hause geht,:Kun sitten kotiin saavumme,
kommt mancher nicht mehr mitmoni joukoista poissa on,
der mit uns Brot und Leid geteiltjonka kanssa leivän jaoimme,
marschiert´ im gleichen Schrittkärsimyksen ja kohtalon.
Wohin auch unser Weg uns führtMinne vainen viekään tiemme,
vergessen woll´n wirs nichtsen muiston koemme säilyttää
bis selber uns die Flamme zehrtsiks' kunnes sammuu silmämme
und selbst das Auge bricht.ja päättyy elämämme tää.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org