Language   

Đurđevdan / Ђурђевдан

Anonymous
Back to the song page with all the versions


Traduzione italiana di Lidija Jovanović
ĐURĐEVDANGIORNO DI SAN GIORGIO
  
Proljeće na moje rame slijećeLa primavera atterra sulla mia spalla
Đurđevak zeleniIl mughetto si fa verde
Đurđevak zeleniIl mughetto si fa verde
Svima osim meniPer tutti tranne che per me
  
Drumovi odoše a ja ostaLe strade se ne sono andate e io sono rimasto
Nema zvijezde daniceNon c'è la stella visibile di giorno
Nema zvijezde daniceNon c'è la stella visibile di giorno
Moje saputniceMia compagna di viaggio
  
Ej kome sada moja dragaHey, a chi la mia cara ora
Na đurđevak mirišeProfuma di mughetto
Na đurđevak mirišeProfuma di mughetto
Meni nikad višeA me mai più
  
Evo zore evo zoreEcco l'alba, ecco l'alba
Bogu da se pomolimPerché preghi Dio
Evo zore evo zoreEcco l'alba, ecco l'alba
Ej Đurđevdan jeHey, è il giorno di San Giorgio
A ja nisam s onom koju volimE io non sono con quella che amo
  
Njeno ime neka se spominjeChe si faccia pure il suo nome
Svakog drugog danaOgni altro giorno
Svakog drugog danaOgni altro giorno
Osim ĐurđevdanaTranne il giorno di San Giorgio


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org