Muzulman-Kippensammler
Aleksander KulisiewiczOriginal | Traduzione di Riccardo Venturi |
MUZULMAN-KIPPENSAMMLER | MUSELMANN IL CICCAIOLO |
Laszek jestem ja poganin, Wszyscy mnie tu mają za nic, Poga-poga-poganiają mną.... A ła łałł! A ja zasie, miły draniu, Mam ich w d-dużym p-powazianiu, W du-du-d-du-du...w dużym powazianiu ich mam.... A ła łałł! | So' un pagano polacco scordato da Dio, Pe' tutti, qui, so' meno che gnente, E me càcceno vi-vi-vi-via... Ahò...! Ma visto che so' un fetente, De quelli nun me ne frega gnente. Nun me ne frega un cazzo De loro tutti quanti so', Ahò...! |
Z przodu ja mam winkiel czerwony, Z tyłu ziółty—ten!— sraken-kreuz! | M'hanno appiccicato davanti un triangolo rosso e de dietro, je possino!, una svastica gialla de mmerda! |
Muzulman, muzulman, W morde bym ci dał: Kippy zbierasz pan! Muzulman, muzulman, Kopnięć mało, duzo chleba, Ze sie zezryć ani nie da. Hei-li, hei-li, esiu-esiu! Trajluj dalli führu-esiu.... Boże, czyż mi źle?! | Muselmann, Muselmann, me piacerebbe dàtte un papagno sur muso, signor ciccaiolo! Muselmann, Muselmann, Nun tanti carci e un sacco de pane, ma così tanto da nun mandallo ggiù. Heil! Heil, heil, caro er mi' esse-esse! Trallallero trallallà, caro er mi' fiùrer! Dio, te domando: me so' ridotto così ?!? |
Cholera, psiakrew Na mego vorarbeitra! Niech go ma krew zaleje dziś! Muzulman, muzulman, Jakiś wielki pan, Jakiś wielki pan. | Ma va' all'inferno! Stronzo d'un caposquadra! Che er mi' sangue je se versi addosso! Muselmann, Muselmann, che compìto gentiluomo, che compìto gentiluomo. |
Za drutami słońce świeci, Za drutami skaczą dzieci, A na drutach czarny, smutny trup.... | De là dar filo spinato splende er sole, De là dar filo spinato giòcheno li pupetti, Ma là sur filo spinato ce stà un cadavere afflosciato, triste e tutto abbruciato... Ahò...! So' pelle e ossa, tutto azzimato, Magro, leggero e ciò la testa vòta, la pancia vòta, me bròntoleno le bbudella... Ahò...! |
U-u uuu... Cienki jestem, cieniuteńki I lekutki, głupiusieńki, W brzuchu burczą puste flaki—tu U-u uuu! | Ahò.....!! |
Może jesteś ty Italiano, Może Iwan lub Mojsie ty? | Ma tu sei un italiano....? O sei Ivan? O Mosè...? |
Muzulman, muzulman! Bracie, pyska daj— B r a c i e biedny mój. Muzulman, muzulman, Oczy gasną, wargi sine, Z dziecka—popiół! ...Boga nie ma! | Muselmann, Muselmann! Fratello, fàtte bacià sur muso! Fratello, povero fratello mio! Muselmann, Muselmann, L'occhi s'abbàcchieno, li labbri se gèleno, un bimbo stà incenerito! Dio nun ce stà! |
Hopaj-siupaj, połamańcze, J-jupaj-siupaj! Jo se tańce! Rzygam ciepłą krwią. Patrzycie na mnie, Patrzycie ludzie— I pośród l u d z i ... podły mój skon. | Opplà, opplà, me giro e me rigiro! Yuhùù! Ahò guarda come ballo! Sto a vomità sangue cardo. E voi me state a guardà, me state a guardà, gente: e tra la gente fo 'na morte schifosa. |
Muzulman, muzulman, Mama, moja mama, Cicho umrzeć daj. | Muselmann, Muselmann, mamma! Oh, mamma mia! Lassateme crepà in pace. |