Language   

White Rabbit

Jefferson Airplane
Back to the song page with all the versions


Versione spagnola di Gustavo Sierra Fernandez
BIANCONIGLIOCONEJO BLANCO
  
Una pillola ti fa diventare più altaUna píldora te hace más grande
e una pillola ti rimpiccioliscey una píldora te hace pequeña
e quelle che ti dà la mammay la que tu madre te da
non hanno proprio nessun effettoNo hagas nada en absoluto
Vai a chiedere a AliceVe y pregunta a Alicia
quando è alta tre metricuando ella mide tres metros.
  
E se vai a caccia di conigliY si vas persiguiendo conejos
e sai che in questo modo cadrai,y sabes que te vas a caer
Dì loro che un bruco che fuma il narghilèdíselo a la oruga que fuma en cachimba
ti ha mandato a chiamarete ha llamado
Chiama Alicellama a Alicia
quando era così piccolacuando ella sea solo pequeña.
  
Quando uomini alla scacchieraCuando los hombres del tablero de ajedrez
si alzano e ti dicono cosa farese levantan y te dicen a donde ir
e tu hai appena preso qualche tipo di fungoy tú sólo tomaste algún tipo de hongo
e la tua mente si muove lentamentey tu mente se mueve lenta
Vai a chiedere ad Alicepregunta a Alicia
Penso che lei sapràcreo que ella lo sabrá.
  
Quando logica e proporzioneCuando la lógica y la proporción
sono lentamente cadute a terra mortehan caído descuidadamente muertas
e il Cavaliere Bianco parla al contrarioy el Caballero Blanco habla al revés
e il "tagliatele la testa!" della Regina di Cuoriy el “¡que el corten la cabeza"!” de la Reina Roja
Ricorda quel che ha detto il ghiro:recuerda los que el lirón dijo:
"Alimenta la tua mente, alimenta la tua mente"“Alimenta tu cabeza”, “Alimenta tu cabeza”.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org