Language   

The Bonny Light Horseman / Broken-Hearted I Wander

Anonymous
Back to the song page with all the versions


Traduzione italiana di Cattia Salto della versione delle Cherish The Ladies.
THE BONNIE LIGHT HORSEMANIL MIO BEL CAVALIERE
  
Broken-hearted I’ll wanderCon il cuore a pezzi camminerò
For the loss of my lovera causa della perdita del mio amore
He is my bonny light horsemanè il mio bel cavaliere
In the wars he was slainche è stato ucciso in battaglia
  
When Boney commandedQuando Bonaparte comandò
his armies to standalle sue truppe di disporsi
He leveled his cannonpuntò i suoi cannoni
right over the landproprio sulla piana
He leveled his cannonpuntò i suoi cannoni
his victory to gainper ottenere la vittoria
And slew my light horsemane uccise il mio bel cavaliere
on the way coming inall’assalto
  
Broken-hearted I’ll wanderCon il cuore a pezzi camminerò,
Broken-hearted I’ll remaincon il cuore a pezzi resterò
Since my bonny light horsemanda quando il mio bel cavaliere
In the wars he was slainè stato ucciso in battaglia
  
And if I was a small birdSe fossi un uccellino
and had wings to flye avessi le ali per volare
I would fly o’er the salt seasvolerei oltre il mare salato
to where my love does liefin dove giace il mio amore
And with my fond wingse con le mie ali appassionate
I’d beat over his gravedemolirei la sua tomba
And kiss the pale lipsper baciare le pallide labbra
that lie cold in the clayche stanno nella fredda terra
  
Broken-hearted I’ll wanderCon il cuore a pezzi camminerò,
Broken-hearted I’ll remaincon il cuore a pezzi resterò
Since my bonny light horsemanda quando il mio bel cavaliere
In the wars he was slainè stato ucciso in battaglia
  
Well, the dove, she lamentsLa colomba si lamenta
for her mate as she fliesper il compagno mentre vola
“Tell me where,” ditemi dove
tell me where is my true love,” she criesdov’è il mio vero amore?” si lamenta
And where in this wide world“e dove in questo vasto mondo
is there one to comparec’è n’è uno eguale
With my bonny light horsemanal mio bel cavaliere
who was slain in the warche è stato ucciso in guerra?”


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org