Canción del jinete
Federico García LorcaOriginale | Che lunga ed interessante pagina di traduzioni, permettetemi... |
CANCIÓN DEL JINETE Córdoba. Lejana y sola. Jaca negra, luna grande, y aceitunas en mi alforja. Aunque sepa los caminos yo nunca llegaré a Córdoba. Por el llano, por el viento, jaca negra, luna roja. La muerte me está mirando desde las torres de Córdoba. ¡Ay qué camino tan largo! ¡Ay mi jaca valerosa! ¡Ay que la muerte me espera, antes de llegar a Córdoba! Córdoba. Lejana y sola. | ATLI Ay kocaman at kara Torbamda zeytin kara Bilirimde yolları Varamam Kardoba'ya Ova geçtim yel geçtim Ay kırmızı at kara Ölüm gözler yolumu Kardoba surlarında Yola baktım yol uzun Canım atım canım atım Etme eyleme ölüm Varmadan Kardoba'ya |