Canción del jinete
Federico García Lorca
Loading...
| Traduzione in lingua Lakota-Sioux (senza accentazione) ad opera... |
CAND NĂ LAUVDĀR | SUNKAKANYANKE TALOWANPI |
| |
Kardāb. | Córdoba |
Brăkăl y' engād. | tehantu na isnala. |
| |
Lauvīye malăn, dlŭn māg | Mitasunka sapa, hanhepi wi tanka, |
ya rhayanāi in mān gĕrduz. | na wigli-kan anungwakicaska ogna. |
Yos syekenăm to hadāin | Canku kin hena slolwaye esa |
năroāsyem ampōt ad Kardāb. | ska Córdoba ekta kal wai kte sni. |
| |
In to fŭld, in to vănd, | Blaye kin opta, tate kin opta, |
lauvīye malăn, dlŭn rhudăr. | mitasunka sapa, hanhepi wi sa. |
To mārd luik mă | Córdoba tiipasotka kin kakiyatan |
ap durnāi nă Kardāb. | wicunt'e kin amayuta yelo. |
| |
Ŭsy to had inkŭt braukuar dĕstāi! | Hehe cewins canku kin hanskeya slohan ke ! |
Ŭsy mān lavke inkŭt sī klēv! | Hehe mitasunka cantet'insya waste ! |
Ŭsy adsyevār mă to mārd | Hehe Córdoba ekta wai sni itokab |
Mey syeroām ad Kardāb! | wicunt'e kin amakipin ktelo ! |
| |
Kardāb. | Córdoba |
Brăkăl y' engād. | tehantu na isnala. |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.