Langue   

Fabrizio De André: Creuza de mä [Crêuza de mä]

GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG
Page de la chanson avec toutes les versions


OriginaleVersione euskera di Mikeldi Ceberio Loinaz e Alessandro Carcheri da...
FABRIZIO DE ANDRÉ: CREUZA DE MÄ [CRÊUZA DE MÄ]

Umbre de muri muri de mainé
Dunde ne vegnì duve l'è ch' ané
Da 'n scitu duve a lûn-a a se mustra nûa
E a neutte a n'à puntou u cutellu ä gua
E a muntä l'àse gh'é restou Diu
'U Diàu l'é in çë e u se gh'è faetu u nìu
Ne sciurtìmmu da u mä pe sciugà e ossa da u Dria
A a funtan-a di cumbi 'nta cä de pria

E anda umè umè e anda umè umè e anda ayò
E anda umè umè e anda umè umè e anda ayò


E 'nt'a cä de pria chi ghe saià
Int'a cä du Dria che u nu l'è mainà
Gente de Lûgan facce da mandillä,
Qui che du luassu preferiscian l'ä,
Figge de famiggia udù de bun
Che ti peu ammiàle senza u gundun

E anda umè umè e anda umè umè e anda ayò
E anda umè umè e anda umè umè e anda ayò


E a 'ste panse veue cose che daià
Cose da beive cose da mangiä
Frittûa de pigneu giancu de Purtufin
Çervelle de bae 'nt'u meximu vin
Lasagne da fiddià ai quattru tucchi,
Paciûgu in aegruduse de lévre de cuppi

E anda umè umè e anda umè umè e anda ayò
E anda umè umè e anda umè umè e anda ayò


E 'nt'a barca du vin ghe naveghiemu 'nsc'i scheuggi
Emigranti du rie cu'i cioi 'nt'i euggi
Finché u matin crescià da puéilu rechéugge
Frè di ganeuffeni e dè figge,
Bacan d'a corda, marsa d'aegua e de sä
Che a ne liga a ne porta 'nte 'na creuza de mä

E anda umè umè e anda umè umè e anda ayò
E anda umè umè e anda umè umè e anda ayò
ITSAS-CREUZA

Aurpegien itzalak, itsas gizonen aurpegiak
Nondik zatozte, nora zoazte?
Ilargia bilutsik agertzen den toki batetik
Eta gauak labain bat jarri digu eztarrian
Itsasotik irtetzen gara hezurrak lehortzeko Dría-n
Usoen iturrian, harrizko etxean

Eta Dría-ko etxean nor egongo da
Dría-ko etxean itsas gizona ez dena
Lugano-ko jendea, itsas lapur itxurarekin
Robalo-tik hegala nahiago dutenak
Familia alabak, usai onarekin,
preserbatibo gabe begira dezakezuna

Eta sabel huts havei zer emango diete
Edateko gauzak, jateko gauzak
Pignoa frijituta, Portofino-ko zuria
Bildotsaren burmuina ardo berberean
Lasainak laguntzeko lau salsekin
Patxugo gazi-gozoa teilazko untxiarekin

Eta ardoaren barkuan harroketan barna nabigatuko dugu
Barrearen emigranteak iltzeak begietan
Egunbentiak jaso ahal izateko etorriko den arte
Klabel eta alaben anaia
Ura eta gaztaz ustelduriko sokaren jabe
Lotzen eta itsas-creuza batetan ekartzen gaituena


Page de la chanson avec toutes les versions

Page principale CCG


hosted by inventati.org