Language   

You'd Better Leave Segregation Alone

Anonymous
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione italiana di Gianni Menarini
YOU'D BETTER LEAVE SEGREGATION ALONEMEGLIO CHE NON TOCCHIATE LA SEGREGAZIONE
  
You'd better leave segregation aloneMeglio che non tocchiate la segregazione
because they love segregationperché quelli sono innamorati della segregazione
like a hound dog loves a bone.come un cane del suo osso.
Wall I went down to the dime storeSono sceso alla tavola calda
to get myself some eats,per farmi uno spuntino,
they put me in the jailmi hanno messo in prigione
when I sat at them folks seat.quando mi sono seduto al tavolo di quella gente.
You'd better leave segregation aloneMeglio che non tocchiate la segregazione
because they love segregationperché quelli sono innamorati della segregazione
like a hound dog loves a bone.come un cane del suo osso.
Well I went down to the dime storeSono sceso alla tavola calda
to get myself a coke,per farmi una Coca Cola,
the waitress looked at mela cameriera mi ha guardato
and she thought it was a joke.credendo che scherzassi.
You'd better leave segregation aloneMeglio che non tocchiate la segregazione
because they love segregationperché quelli sono innamorati della segregazione
like a hound dog loves a bone.come un cane del suo osso.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org