Language   

Durup dururken

Zülfü Livaneli
Back to the song page with all the versions


OriginalPropongo una mia versione leggermente variata del testo:
DURUP DURURKENDURUP DURURKEN
Durup dururken bir deli rüzgar savurur uzaklaraImprovvisamente
improvvisamente
si alza un forte vento
in lontananza.
Durup dururken bir garip hüzün abanır omuzunaImprovvisamente
una strana tristezza
ti pesa sulle spalle.
Derken sevda bir deli tutku aşık olursun
Durup dururken
E poi un amore,
una passione folle,
ti innamori
improvvisamente.
Nefret ederler düşman çoğalır yalan söylerler
Durup dururken
Ti odiano,
i tuoi nemici stanno diventando sempre di più,
stanno mentendo
improvvisamente.
Şafak sökerken alırlar seni voltasındadır
Durup dururken
Appena il sole è sorto,
ti prendono,
ti stanno trascinando via
improvvisamente.
Davullar çalar borular öter bir dostun küser
Durup dururken
I tamburi stanno battendo,
stanno soffiando le trombe,
un amico si è offeso
improvvisamente.
Sürgün olursun yurdundan uzak türkü söylersin
Durup dururken
Sei bandito,
lontano da casa tua
e canti canzoni
improvvisamente.
Durup dururken bir savaş çıkar bombalar patlar
İnsanlar ölür
Improvvisamente
scoppia la guerra,
le bombe stanno cadendo,
le persone stanno morendo.
Durup dururken yüreğin ağrır sarhoş olursun
Durup dururken
Improvvisamente
ti fa male al cuore
e ti ubriachi
improvvisamente.
Şiir yazarsın düşmana inat bir şair ölür
Durup dururken
Scrivi poesie
in barba ai tuoi nemici.
Un poeta muore
improvvisamente.
Durup dururken durur yüreğin ölüverirsin
Durup dururken
Improvvisamente
il tuo cuore si ferma,
è successo
improvvisamente.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org