La filanda de Ghisalba
Anonymous
Version française – LA FILATURE DE GHISALBA – Marco Valdo M.I.... | |
LA FILANDA DI GHISALBA | LA FILATURE DE GHISALBA |
La filanda di Ghisalba | La filature de Ghisalba |
è piantata in mezzo all'erba | Trône au milieu des friches et des bois |
è più tanta la superbia | Sa superbe est plus grande |
della paga che mi danno | Que la paye qu'elle me donne |
è più tanta la superbia | Sa superbe est plus grande |
della paga che mi danno | Que la paye qu'elle me donne |
La filanda di ghisalba | À Ghisalba, la filature |
è una triste filandina | Est une triste filature |
il cal e il pocch alla mattina | Contrôle quantité le matin |
e il provin al pomeriggio | Contrôle qualité l'après-midi |
il cal e il pocch alla mattina | Contrôle quantité le matin |
e il provin al pomeriggio | Contrôle qualité l'après-midi |
Nella filanda di ghisalba | À la filature de Ghisalba |
ci son donne mezze malate | Les femmes ont mal aux jambes et aux bras |
per la velocità delle aspe | À cause de la vitesse des aspes |
si son prese un'infiammazione | Elles souffrent d'inflammations |
per la velocità delle aspe | À cause de la vitesse des aspes |
si son prese un'infiammazione | Elles souffrent d'inflammations |
In filanda de Ghisalba | À la filature de Ghisalba |
i direttori sono intelligenti | Les directeurs sont les rois |
loro fuman le sigarette | Ils fument leurs cigarettes |
sempre alle spalle dei lavoratori | Toujours sur le dos des travailleurs |
loro fuman le sigarette | Ils fument leurs cigarettes |
sempre alle spalle dei lavorator | Toujours sur le dos des travailleurs |