27 Ἰουνίου 1906, 2 μ. μ.
Konstandinos Kavafis / Κωνσταντίνος ΚαβάφηςVersione spagnola di Anna Pothitou e Rafael Herrera Montero | |
LA FORCA Quando alla forca lo portarono i Cristiani – diciassett'anni, un ragazzo innocente – la madre che si trascinava presso la forca e si batteva il petto tra la polvere sotto il sole feroce del meriggio, ora ululava come un lupo grida belluine, ora spossata martire biascicava un lamento: «Diciassett'anni soli mi sei vissuto, figlio mio». Gli fecero salire la scala della forca e gli passarono la corda al collo e lo strozzarono – diciassett'anni, un ragazzo innocente – e penzolò nel vuoto fra gli spasimi atroci dell'agonia quel corpo d'efebo così bello: si rotolava allora quella madre martire nella polvere e nel suo lagno non parlava più d'anni: «Diciassette giorni soltanto» si lagnava «diciassette giorni soltanto io t'ho goduto, figlio mio». | 27 DE JUNIO DE 1906, 2 P.M. Cuando a la horca lo llevaron los cristianos, al inocente joven de diecisiete años, su madre, que allí, cerca del patíbulo, por tierra se arrastraba y laceraba bajo el insoportable sol del mediodía, ya chillaba y gritaba como un lobo, como fiera, ya plañía la mártir agotada, extenuada, «Me viviste, hijo mío, diecisiete años tan solo». Y al subirlo por la escalera del patíbulo y ponerle la soga, y ahorcarlo, al inocente joven de diecisiete años, y con horror quedar colgando en el vacío con los espasmos de su negra agonía el cuerpo adolescente bien formado, la madre mártir se revolvía en la tierra, y su plañir ya no era por los años: «Diecisiete días tan solo», era su llanto, «gocé de ti, hijo mío, diecisiete días tan solo». 1908 |