The House of the Rising Sun
anonimo
Originale | Version française – LA MAISON DU SOLEIL LEVANT – Marco Valdo M.I.... |
THE HOUSE OF THE RISING SUN | LA MAISON DU SOLEIL LEVANT |
There is a house in New Orleans | Il y a une maison à la Nouvelle-Orléans |
They call the Rising Sun | On l'appelle le Soleil Levant |
And it has been the ruin of many a poor girl | Elle a détruit tant de pauvres enfants |
And me, oh God, for one | Et moi, j'en suis une, Maman |
If I had listened to what my mother said | Ah ! Si je t'avais écouté maman |
I'd been at home today | J'aurais été chez nous maintenant |
But I was young and foolish, oh God | Mais j'étais jeune et folle, oh Maman |
Let the rambler lead me astray | De suivre ce foutu fainéant |
Go and tell my baby sister | Va dire à ma sœur cadette |
Don't do what I have done | De ne pas comme moi faire la bête |
But to shun that house in New Orleans | Et d'éviter cette maison de la Nouvelle-Orléans |
They call the Rising Sun | Qu'on appelle le Soleil Levant |
I'm going back to New Orleans | Moi, je retourne à la Nouvelle-Orléans |
My race is almost run | Ma course est presque finie |
I'm going back to spend my life | J'y retourne pour terminer ma vie |
Beneath that Rising Sun | Sous ce Soleil Levant |