Language   

Andrzej Garczarek: Małgośka córka Vilona

GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione polacca (istantanea) di Krzysiek Wrona
ANDRZEJ GARCZAREK: MAŁGOŚKA CÓRKA VILONAMARGHERITA, LICENZIOSA FIGLIA DI VILLON
  
Małgośka sprośna córko VilonaMargherita, licenziosa figlia di Villon
Na wieki bądź pochwalonaSii lodata per i secoli dei secoli
Tak bardzo chciałbym cię trzymać w ramionachTi vorrei abbracciare così forte tra le mie braccia
I usta całować czerwoneE baciare la tua bocca rossa
To nic że pachniesz mydłem tanimNon fa niente se profumi di sapone da pochi soldi
To nic że ręce masz szorstkie jak wiórye hai le mani ruvide come trucioli
Ty jedna wiesz co to miłość szalonaSolo tu sai cos’è un amore folle
Na wieki bądź pochwalonaSii lodata per i secoli dei secoli
Ty jedna potrafisz jeść krwawą kiszkęSei unica che sa mangiare il sanguinaccio
I wódkę pić przechylonaE bere la vodka inclinata
Nie dziwcie się ludzie że padam do kolanNon vi meravigliate, gente, se cado in ginocchio
Tej sprośnej córce VilonaDavanti a questa licenziosa fija de Villon
Małgośka sprośna córko VilonaMargherita figlia licenziosa di Villon
Na wieki bądź pochwalonaSii lodata per i secoli dei secoli


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org