Language   

Dünyanin en tuhaf mahluku

Nâzım Hikmet
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione francese di Francesca Solleville, musica di Philippe-Gérard,...
DÜNYANIN EN TUHAF MAHLUKU

Akrep gibisin kardeşim,
korkak bir karanlık içindesin akrep gibi.
Serçe gibisin kardeşim,
serçenin telaşı içindesin.
Midye gibisin kardeşim,
midye gibi kapalı, rahat.
Ve sönmüş bir yanardağ ağzı gibi korkunçsun, kardeşim.
Bir değil,
beş değil,
yüz milyonlarlasın maalesef.
Koyun gibisin kardeşim,
gocuklu celep kaldırınca sopasını
sürüye katılıverirsin hemen
ve âdeta mağrur, koşarsın salhaneye.
Dünyanın en tuhaf mahlukusun yani,
hani şu derya içre olup
deryayı bilmiyen balıktan da tuhaf.
Ve bu dünyada, bu zulüm
senin sayende.
Ve açsak, yorgunsak, alkan içindeysek eğer
ve hâlâ şarabımızı vermek için üzüm gibi eziliyorsak
kabahat senin,
— demeğe de dilim varmıyor ama —
kabahatın çoğu senin, canım kardeşim!
MON FRÈRE

Comme le scorpion, mon frère,
Tu es, tu es comme le scorpion dans une nuit d'épouvante,
Comme le moineau, mon frère,
Tu es comme le moineau dans ses menues inquiétudes,
Comme la moule, mon frère,
Tu es comme la moule,
Enfermé et tranquille,
Ah ! Tu es terrible, mon frère,
Comme la bouche d'un volcan éteint,
Et tu n'es pas un hélas,
Tu n'es pas cinq,
Tu es des millions,
Tu es comme le mouton, mon frère

Quand le bourreau habillé de ta peau,
Quand le bourreau lève son bâton,
Tu te hâtes de rentrer dans le troupeau
Et tu vas a l'abattoir
En courant presque fier

Tu es la plus drôle des créatures en somme,
Plus drôle que le poisson qui vit dans la mer
Sans savoir la mer,
Et s'il y a tant de misère sur Terre,
C'est grâce à toi, mon frère,
Si nous somme tiraillés, épuisés,
Si nous sommes écorchés jusqu'au sang,
Pressés comme la grappe pour donner notre pain
Irai-je jusqu'à dire que c'est de ta faute ?
Oh non !
Non, mais tu y es pour beaucoup, mon frère


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org