Originale | Traduzione italiana da La Terra del Rimorso
|
LA TABBACCARA | LA TABACCHINA |
| |
Sta sonanu le sette | Suonano già le sette |
tutte allu magazzinu | tutte al magazzino |
cu llu scarpinu lucidu | con la scarpetta lucida |
lu solitu passettinu. | il solito passettino |
Oilì, oilì, oilà, vota ca ggira la tabbacca’ | oilà oilà oilà gira e volta la tabacchina. |
| |
E alle sette e dieci | L'operaia è andata |
è sciuta l'operaia | alle sette e dieci |
se vota lu portinaiu | e il portinaio le dice |
ca è già passatu l'orariu | che è già passato l'orario |
Oilì, oilì, oilà, vota ca ggira la tabbacca’ | oilà oilà oilà gira e volta la tabacchina. |
| |
Lli grida la maestra | Le urla la maestra |
“Se secuti a tardare | “Se continui a ritardare |
te ‘ccusu allu patrunu | lo dico al padrone |
e poi te fazzu llecenziare.” | ti faccio licenziare” |
Oilì, oilì, oilà, vota ca ggira la tabbacca’ | oilà oilà oilà gira e volta la tabacchina. |
| |
Ci ‘zzamu mo de notte | Ci alziamo di notte |
ccujìmu lu tabbaccu | per raccogliere il tabacco |
tuttu lu ggiurnu ‘nfilane | per tutto il giorno lo infilano |
senza guadagnà na lira | senza guadagnare una lira |
Oilì, oilì, oilà, vota ca ggira la tabbacca’ | oilà oilà oilà gira e volta la tabacchina. |
| |
Ci ete ‘sta maestra? | Chi è questa maestra? |
Ca de ‘stu magazzinu | Da questo magazzino |
mandàtila ddha ffore | mandatela fuori |
vascia ccoja petrusinu | a raccogliere prezzemolo |
Oilì, oilì, oilà, vota ca ggira la tabbacca’ | oilà oilà oilà gira e volta la tabacchina. |
| |
Ci ete ‘sta maestra? | Chi è questa maestra? |
Risponde lu Garzia | Risponde Garzia (*) |
mandàtila dha ffore | mandatela fuori |
vascia ccoja cignu e lissia | a raccogliere cenere e liscivia |
Oilì, oilì, oilà, vota ca ggira la tabbacca’ | oilà oilà oilà gira e volta la tabacchina. |