Langue   

Mury

Jacek Kaczmarski
Page de la chanson avec toutes les versions


OriginaleVersione inglese / English version / Version anglaise / Englanninkielinen...
MURYWalls
  
On natchniony i młody był,He was a young and fiery man,
ich nie policzyłby niktIn darkness we followed along
on im dodawał pieśnią sił,His song it gave us the strength to fight,
śpiewał że blisko już świt.As we prayed for the coming of dawn.
Świec tysiące palili mu,We all lit candles and bowed our heads,
znad głów podnosił się dym,Sang out together in hand
Śpiewał, że czas by runął mur...Singing the walls of this prison must tumble,
Oni śpiewali wraz z nim:They must return into sand.
  
Wyrwij murom zęby krat!These prison walls that hold us still
Zerwij kajdany, połam bat!These whips and chains that break our will
A mury runą, runą, runąThe walls must tumble, tumble, tumble,
i pogrzebią stary świat!We must bury this old world!
Wyrwij murom zęby krat!These prison walls that hold us still
Zerwij kajdany, połam bat!These whips and chains that break our will
A mury runą, runą, runąThe walls must tumble, tumble, tumble
i pogrzebią stary świat!We must bury this old world.
  
Wkrótce na pamięć znali pieśńSo soon the song burned within us,
i sama melodia bez słówA wordless tune alone
niosła ze sobą starą treść,The message of a brand new dawn,
dreszcze na wskroś serc i głów.We shook from heart to soul.
Śpiewali więc, klaskali w rytm,And so we played and sang and clapped,
jak wystrzał poklask ich brzmiał,Our hands like shots did applaud
i ciążył łańcuch, zwlekał świt...The chain weighed down, the dawn held back,
On wciąż śpiewał i grał:Yet still we played along.
  
Wyrwij murom zęby krat!These prison walls that hold us still
Zerwij kajdany, połam bat!These whips and chains that break our will
A mury runą, runą, runąThe walls must tumble, tumble, tumble,
i pogrzebią stary świat!We must bury this old world!
Wyrwij murom zęby krat!These prison walls that hold us still
Zerwij kajdany, połam bat!These whips and chains that break our will
A mury runą, runą, runąThe walls must tumble, tumble, tumble
i pogrzebią stary świat!We must bury this old world.
  
Aż zobaczyli ilu ich,Now brothers and sisters we knew we’d grown strong
poczuli siłę i czas,By the marching of thousands of feet,
i z pieśnią, że już blisko świtAnd we all sang a song to the coming of dawn
szli ulicami miast.As we stood in the dark city street.
Zwalali pomniki i rwali bruk -Shouting this one’s with us and this one’s against,
Ten z nami! Ten przeciw nam!We toppled the statues of stone,
Kto sam ten nasz najgorszy wróg!But the singer was strong and he raised up his song,
A śpiewak także był sam.Even though he sang out alone:
  
Patrzył na równy tłumów marsz,The even marching of the crowd,
Milczał wsłuchany w kroków huk,The young and honest men brought down
A mury rosły, rosły, rosłyThe walls are rising, rising, rising
Łańcuch kołysał się u nóg...Chains are swaying on the ground.
Patrzy na równy tłumów marsz,The even marching of the crowd,
Milczy wsłuchany w kroków huk,The young and honest men brought down
A mury rosną, rosną, rosnąThe walls are rising, rising, rising
Łańcuch kołysze się u nóg...Chains are swaying on the ground.


Page de la chanson avec toutes les versions

Page principale CCG


hosted by inventati.org