Language   

Celtas Cortos: 20 de abril

GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG
Back to the song page with all the versions


Versione italiana dei Nomadi da “SOS – Con rabbia e con amore”, 1999 ...
20 de Abril del 90.Venti di aprile del novanta
Hola, chata, ¿cómo estás?amica mia come stai
¿Te sorprende que te escriba?ti sorprende che ti scriva
Tanto tiempo es normal.dopo tanto tempo è normale
Sai ero qui da solosai ero qui da solo
e ho cominciato a ricordaree ho cominciato a ricordare
mi ha vinto la malinconiami ha vinto la malinconia
e ora ti devo parlaree ora ti devo parlare
  
¿Recuerdas aquella noche en la cabaña del Turmo,ricordi ancora le notti alla capanna sul mare
las risas que nos hacíamos antes todos juntos?gli amici e una vita ancora da costruire
Hoy no queda casi nadie de los de antes,ma il tempo va veloce e non ritorna
y los que hay han cambiado, han cambiado, sí.e i ricordi sono spine in fondo al cuore.....si
  
Bueno pero, ¿tú qué tal? Di.Adesso dimmi di te
Lo mismo hasta tienes crios.e se hai dei bambini
¿Qué tal te va con el tío ese?e come va con quel tale
Espero sea divertido.spero sia divertente
In realtà come semprein realtà come sempre
continuo con la stessa vitacontinuo con la stessa vita
la musica non mi stancala musica non mi stanca
ma a volte mi sento vuotoma a volte mi sento vuoto
  
¿Recuerdas aquella noche en la cabaña del Turmo,Ricordi ancora le notti alla capanna sul mare
las risas que nos hacíamos antes todos juntos?gli amici e una vita ancora da costruire
Hoy no queda casi nadie de los de antes,ma il tempo va veloce e non ritorna
y los que hay han cambiado, han cambiado, sí.e i ricordi sono spine in fondo al cuore.....si
  
Bueno, pues ya me despido,Scusa ti devo lasciare
si te mola me contestas.rispondimi se lo vuoi
Espero que mis palabrase spero che le mie parole
desordenen tu conciencia.sconvolgano la tua coscienza
Ora ti ho già detto tuttoora ti ho già detto tutto
a presto se ci rivedremoa presto se ci rivedremo
io continuo con le mie canzoniio continuo con le mie canzoni
e tu continua con i tuoi sognie tu continua con i tuoi sogni
  
¿Recuerdas aquella noche en la cabaña del Turmo,Ricordi ancora le notti alla capanna sul mare
las risas que nos hacíamos antes todos juntos?gli amici e una vita ancora da costruire
Hoy no queda casi nadie de los de antes,ma il tempo va veloce e non ritorna
y los que hay han cambiado, han cambiado, sí.e i ricordi sono spine in fondo al cuore.....si


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org