Language   

Celtas Cortos: 20 de abril

GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG
Back to the song page with all the versions


Versione live dei Nomadi con i Celtas Cortos nell'album Le strade,...
CELTAS CORTOS: 20 DE ABRILCELTAS CORTOS: 20 DE ABRIL
  
20 de Abril del 90.20 de Abril del 90.
Hola, chata, ¿cómo estás?Hola, chata, ¿cómo estás?
¿Te sorprende que te escriba?¿Te sorprende que te escriba?
Tanto tiempo es normal.Tanto tiempo es normal.
Pues es que estaba aquí solo,Sai ero qui da solo
me había puesto a recordar,e ho cominciato a ricordare
me entró la melancolíami ha vinto la malinconia
y te tenía que hablar.e ora ti devo parlare
  
¿Recuerdas aquella noche en la cabaña del Turmo,¿Recuerdas aquella noche en la cabaña del Turmo,
las risas que nos hacíamos antes todos juntos?las risas que nos hacíamos antes todos juntos?
Hoy no queda casi nadie de los de antes,Hoy no queda casi nadie de los de antes,
y los que hay han cambiado, han cambiado, sí.y los que hay han cambiado, han cambiado, sí.
  
Pero bueno, ¿tú qué tal? Di.Bueno pero, ¿tú qué tal? Di.
Lo mismo hasta tienes crios.Lo mismo hasta tienes crios.
¿Qué tal te va con el tío ese?¿Qué tal te va con el tío ese?
Espero sea divertido.Espero sea divertido.
Yo, la verdad, como siempre,In realtà come sempre
sigo currando en lo mismo.continuo con la stessa vita
La música no me cansa,la musica non mi stanca
pero me encuentro vacío.ma a volte mi sento vuoto
  
¿Recuerdas aquella noche en la cabaña del Turmo,¿Recuerdas aquella noche en la cabaña del Turmo,
las risas que nos hacíamos antes todos juntos?las risas que nos hacíamos antes todos juntos?
Hoy no queda casi nadie de los de antes,Hoy no queda casi nadie de los de antes,
y los que hay han cambiado, han cambiado, sí.y los que hay han cambiado, han cambiado, sí.
  
Bueno, pues ya me despido,Bueno, pues ya me despido,
si te mola me contestas.si te mola me contestas.
Espero que mis palabrasEspero que mis palabras
desordenen tu conciencia.desordenen tu conciencia.
Pues nada, chica, lo dicho,Ora ti ho già detto tutto
hasta pronto si nos vemos.a presto se ci rivedremo
Yo sigo con mis cancionesio continuo con le mie canzoni
y tú sigues con tus sueños.e tu continua con i tuoi sogni
  
¿Recuerdas aquella noche en la cabaña del Turmo,¿Recuerdas aquella noche en la cabaña del Turmo,
las risas que nos hacíamos antes todos juntos?las risas que nos hacíamos antes todos juntos?
Hoy no queda casi nadie de los de antes,Hoy no queda casi nadie de los de antes,
y los que hay han cambiado, han cambiado, sí.y los que hay han cambiado, han cambiado, sí.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org