Originale | Versione italiana di Simona |
BLOODY SUNDAY | SANGUINOSA DOMENICA |
| |
Remember well the 30th of January, | Ricordate bene il 30 di Gennaio, |
The feeling of dread that was in the air. | La paura che c’era nell’aria. |
The people marched for their right to equality, | Le persone marciavano per il loro diritto all’eguaglianza |
They only wanted to be treated fair. | Volevano solo essere trattati giustamente |
Shots were fired my a mindless military, | I colpi furono sparati da un soldato idiota |
The people ran they were unarmed | La gente corse via, erano disarmati |
Across the world we will read of Derry | In tutto il mondo leggeremo di Derry |
And those who died by oppressive hands. | E di coloro che morirono per la mano dell’oppressore |
| |
13 people lost their lives that Sunday, | 13 persone persero la vita quella domenica |
Women, children and innocent men. | Donne, bambini e uomini innocenti |
Many wounded lay crying in agony, | Molti feriti giacevano in agonia piangendo, |
The knights of Malta attended them. | i Cavalieri di Malta si occuparono di loro. |
And so began the government cover up. | E così il governo cominciò ad insabbiare, |
And so began the lies and deceit. | e così cominciarono le bugie e gli inganni. |
Soldiers statement would be changed and torn up, | Le dichiarazioni dei soldati furono cambiate e stracciate |
No reports would come from men on the street. | Nessun rapporto venne fatto dagli uomini che erano stati in strada |
| |
As the years went by the people began to talk, | E passarono gli anni prima che la gente cominciò a parlare, |
The hidden crimes were now being told. | i crimini nascosti venivano ora raccontati. |
Innocent protestors - shot in back, | Manifestanti innocenti, a cui spararono alla schiena |
Left to die in the winter cold. | Lasciati morire nel freddo invernale |
The bullets used had all been tampered, | I proiettili usati furono tutti manomessi, |
Maximum injury would come from them. | le ferite più gravi erano scaturite da essi. |
This tyranny will not go un-noticed, | Questa tirannia non resterà ignorata, |
Our day will come again. | il nostro giorno verrà |