Originale | Version française – JE SUIS LÀ – Marco Valdo M.I. – 2013
|
IO SONO LÀ | JE SUIS LÀ |
| |
Io sono là e la mia guerra non è mai finita | Je suis là et ma guerre n'est jamais finie |
Io sono là, sai che nessuno compra la mia vita | Je suis là et personne ne peut acheter ma vie |
Là nelle piazze di primavera | Là sur les places du printemps |
Là dove c’è chi mi vorrà ascoltare | Là où se trouve celui qui m'entend |
Là dove gli occhi diventano chiari | Là où les yeux deviennent clairs |
Là dove è l’aria da respirare | Là où on trouve à respirer l'air |
| |
Io sono là e la mia guerra non è mai finita | Je suis là et ma guerre n'a jamais fini |
Io sino là, la mia promessa è stata mantenuta | Ma promesse a été maintenue jusqu'ici |
Là nella terra che non ha confine | Là sur la terre qui n'a pas frontière |
Là sulla strada che saprò cercare | Là sur la route que je saurai chercher |
Là vedrai un uomo che non si è perduto | Là tu verras un homme qui jamais ne se perd |
Là c’è la forza che ti vorrei dare | Là il y a la force que je voudrais te donner |
| |
Io sono là, e la mia guerra non è mai finita | Je suis là et ma guerre n'est jamais finie |
Io sono là e la mia storia non si è mai venduta | Je suis là et jamais ne se vend mon histoire |
Là dove vive ancora la mia gente | Là où mes gens vivent encore |
Là dove il mondo è nella sua follia | Là où le monde est dans sa folie |
Là dove un popolo respira ancora | Là où un peuple encore respire |
Là dove dicono c’è democrazia | Là où ils disent qu'est la démocratie |
| |
Io sono là e la mia guerra non è mai finita | Je suis là et ma guerre n'est jamais finie |
Io sono là e la mia stella non è rinnegata | Je suis là où mon étoile n'est pas reniée |
Là io difendo tutto quel che sono | Là je défends tout ce que je suis |
Là non c’è prezzo che posson pagare | Il n'y a là pas de prix qu'ils peuvent payer |
Là sarò libero fino alla fine | Là je serai libre jusqu'à la fin de ma vie |
Là se mi cerchi mi potrai trovare | Là si tu me cherches, tu pourras me trouver |
| |
Io sono là e la mia guerra non è mai finita | Je suis là et ma guerre n'est jamais finie |
Io sono là, sai che nessuno compra la mia vita | Je suis là et personne ne peut acheter ma vie |
Là dove trovi chi non ha mai voce | Là où on trouve celui qui jamais ne compte |
Là dove cerco fiato per gridare | Là où je cherche le souffle pour crier |
Là dove sono gli ultimi del mondo | Là où se trouvent les derniers du monde |
Là dove il sole mi verrà a scaldare | Là où le soleil viendra me chauffer |
| |
Io sono là e la mia guerra non finisce mai | Je suis là et ma guerre n’en finit pas |
Io sono là, là dove forse tu mi sentirai | Je suis là, là où peut-être tu m'entendras |
Io sono là, per quel che vale e quel che ancora c’è | Je suis là, pour ce qui vaut et ce qui encor sera |
Io sono là, abbraccia la tua strada, ed abbi cura di te | Je suis là, embrasse ta route, et aie soin de toi |