Language   

Epitafium dla Włodzimierza Wysockiego

Jacek Kaczmarski
Back to the song page with all the versions


Ho cerchato di rendere un po' migliore la mia traduzione, lascio...
EPITAFFIO PER VLADIMIR VYSOTSKIJEPITAFFIO PER VLADIMIR VYSOTSKIJ
  
È la mia strada dall’inferno all’infernoÈ la mia strada dall’inferno all’inferno
Sto correndo giù a rotta di collo!Sto correndo giù a rotta di collo!
Nessuno mi trattiene, nessuno mi fa i raggiNessuno mi trattiene, nessuno mi fa i raggi
Non rompe ponti, non innalza cancelli!Non rompe ponti, non innalza cancelli!
  
Lungo la cresta! Lungo la cresta!Lungo la cresta! Lungo la cresta!
Sopra un precipizio senza ferrate, senza esitare!Sopra un precipizio senza ferrate, senza esitare!
Qui andrò al diavolo anche da sobrioQui andrò al diavolo anche da sobrio
Il senno mi tradirà – vigliaccoIl senno mi tradirà – vigliacco
I ricordi trasformeranno la cresta ripidaI ricordi trasformeranno la cresta ripida
In una buca cieca!In una buca cieca!
  
Lungo la cresta! Lungo la cresta! Lungo la cresta!Lungo la cresta! Lungo la cresta! Lungo la cresta!
Qui non mi sbarreranno la strada dei vinti!Qui non mi sbarreranno la strada dei vinti!
Mi afferrano per le caviglie solamenteMi afferrano per le caviglie solamente
Strillando: - Non andare! – strillano: - Fermo! –Strillando: - Non andare! – strillano: - Fermo! –
Quelli che si sono fermati a metà stradaQuelli che si sono fermati a metà strada
E con i denti, con gli artigli sbriciolano la cresta!E con i denti, con gli artigli sbriciolano la cresta!
  
È la mia strada dall’inferno all’infernoÈ la mia strada dall’inferno all’inferno
Il salto nell’abisso a testa in giù!Un salto nell’abisso a testa in giù!
Una traduzione nuova della “Divina Commedia”(1)Una traduzione nuova della “Divina Commedia”(1)
E il mio primo passo nella prima bolgia!E il mio primo passo nella prima bolgia!
  
Qui si avvicina! Qui si avvicina!Qui si avvicina! Qui si avvicina!
Una ragazza dai capelli rossi e mi acchiappa con le sue maniUna ragazza dai capelli rossi e mi acchiappa con le sue mani
E mi sta legando alla criniera del cavalloE mi sta legando alla criniera del cavallo
Tiro la criniera – il destriero nitrisce!Tiro la criniera – il destriero nitrisce!
Lei: - Che cosa ti succede, mio principe? –Lei: - Che cosa ti succede, mio principe? –
Mi sussurra...Mi sussurra...
  
All’inferno! All’inferno! All’inferno!All’inferno! All’inferno! All’inferno!
Non ho tempo per le cavalcate, strega rabbiosa!Non ho tempo per le cavalcate, strega rabbiosa!
- Quel che ti aspetta là, non lo sai –- Quel che ti aspetta là, non lo sai –
Dice piangendo le lacrime bluastreDice piangendo lacrime bluastre
- L’inferno è anche per gli uomini!- L’inferno è anche per gli uomini!
Non mettermi paura, non tentarmi e andando via, porta via anche i sogni!Non mettermi paura, non tentarmi e andando via, porta via anche i sogni!
  
È la mia strada dall’inferno all’infernoÈ la mia strada dall’inferno all’inferno
Una folla di figure pallide intornoUna folla di figure pallide intorno
Il cavallo mi solleva leggermente sopra di loroIl cavallo mi solleva leggermente sopra di loro
E volge i passi verso la seconda bolgia!E volge i passi verso la seconda bolgia!
  
Deportati! Deportati!Deportati! Deportati!
Marchiati, condannati e venduti!Marchiati, condannati e venduti!
Che cosa fate nelle gallerie dell’infernoChe cosa fate nelle gallerie dell’inferno
Sguazzando nella melma, pestando il ghiaccio!Sguazzando nella melma, pestando il ghiaccio!
La morte mette di nuovo la gente liberaLa morte mette di nuovo la gente libera
Sotto il knut!?Sotto il knut!?
  
- Non è così! Non è così! Non è così!- Non è così! Non è così! Non è così!
Non avere compassione di noi – sei un poeta!Non avere compassione di noi – sei un poeta!
Noi non avevamo sopportato il paradisoNoi non avevamo sopportato il paradiso
È qui il nostro elemento, la nostra casa!È qui il nostro elemento, la nostra casa!
La gente abbieta non entrerà quiLa gente abbieta non entrerà qui
Qui non ci decimerà nessun folgore!Qui non ci decimerà nessun folgore!
  
- Signora delle paludi, dei pantani e dei campi di neve,- Signora delle paludi, dei pantani e dei campi di neve,
Arroventa i sassi fino al bianco nel bagno a vapore!Arroventa i sassi fino al bianco nel bagno a vapore!
Che il dolore si faccia struggere dai corpi riscaldatiChe il dolore si faccia struggere dai corpi riscaldati
Prendiamo di mira i tatuaggi!Prendiamo di mira i tatuaggi!
Perché sul cuore, a sinistra, freme Stalin là,Perché sul cuore, a sinistra, freme Stalin là,
Il sudore innonda i suoi occhi e il baffo!Il sudore innonda i suoi occhi e il baffo!
Il suo profilo ce lo pungevamo apposta làIl suo profilo ce lo pungevamo apposta là
Per fargli sentire come scoppiano i cuori!Per fargli sentire come scoppiano i cuori!
  
È la mia strada dall’inferno all’infernoÈ la mia strada dall’inferno all’inferno
Le lampade a petrolio chiamano la vistaLe lampade a petrolio chiamano la vista
Un casolare della periferia, la stanza piccolaUn casolare della periferia, una stanza piccola
E volgo il passo verso la terza bolgia:E volgo il passo verso la terza bolgia:
  
- Entra, entra, coraggio! Entra, coraggio!- Entra, entra, coraggio! Entra, coraggio!
Non lo so, come sei riuscito ad arrivare fino qua!Non lo so, come sei riuscito ad arrivare fino qua!
Ecco, il samovar(2) sta proprio bollendo, beviti un téEcco, il samovar(2) sta proprio bollendo, beviti un te
Figliolo, bevi!Figliolo, bevi!
Bevi un po’ di samogon(3) con noi!Bevi un po’ di samogón(3) con noi!
Vivi in salute!Vivi in salute!
  
Stiamo discretamente! Stiamo discretamente!Stiamo discretamente! Stiamo discretamente!
Viviamo così, invisibilmente e silenziosamente!Viviamo così, invisibilmente e silenziosamente!
Camperemo e moriremoCamperemo e moriremo
Il mondo non sentirà di noiIl mondo non sentirà di noi
E dopo la morte brinderemoE dopo la morte brinderemo
A un paio di anni vissuti in buona fede!A un paio di anni vissuti in buona fede!
  
È la mia strada dall’inferno all’infernoÈ la mia strada dall’inferno all’inferno
Città e in Città un palazzo accanto all’altroCittà e in Città un palazzo accanto all’altro
Inspiro l’aria e barcollando leggermenteInspiro l’aria e barcollando leggermente
Volgo il passo nella quarta bolgia già!Volgo il passo nella quarta bolgia già!
  
Al circo! Al circo! Al cinema!Al circo! Al circo! Al cinema!
Accendere la televisione – comincia la favola!Accendere la televisione – comincia la favola!
Mamma al negozio, papà al barMamma al negozio, papà al bar
Figlio se la gioca con Phe-phe-sha!(4)Figlio se la gioca con Phe-phe-sha!(4)
Sul fazzoleto dei sogni da pionier(5)Sul fazzoleto dei sogni da pioniere(5)
Ha una stella!Una stella ce l’ha!
  
Alle partite! Agli stadi! Ai comizi!Alle partite! Agli stadi! Ai comizi!
Conoscere il suo posto, non dare nell’occhio alla Bezpieka(6)!Conoscere il suo posto, non dare nell’occhio alla Bezpieka(6)!
Un vicino – va bene, ci si può bere qualcosa insiemeUn vicino – va bene, ci si può bere qualcosa insieme
Però è un vicino, se è un fratello – è un fratello.Però è un vicino, se è un fratello – è un fratello.
Da quando mondo è il mondo ai cautiDa quando mondo è il mondo ai cauti
Appartiene e sorride di solito questo mondo!Appartiene e sorride di solito questo mondo!
  
È la mia strada dall’inferno all’infernoÈ la mia strada dall’inferno all’inferno
C’è Amleto sul palcoscenico, il fianco feritoC’è Amleto sul palcoscenico, il fianco ferito
Dal quale è uscito il sangue in quel momento –Dal quale è uscito il sangue in quel momento –
È nella quinta bolgia il passo seguente!È nella quinta bolgia il passo seguente!
  
Oh Madre! Oh Madre!Oh Madre! Oh Madre!
Come hai potuto concedergli così facilmente!Come hai potuto concedergli così facilmente!
Non è forse vero che è stato lui ad ammazzare il tuo marito?Non è forse vero che è stato lui ad ammazzare il tuo marito?
Mi ucciderà, macchierà il tronoMi ucciderà, macchierà il trono
Rovinerà la Danimarca, deprederà il popoloRovinerà la Danimarca, deprederà il popolo
Suonate la campana!Suonate la campana!
  
Date l’allarme! Date l’allarme! Date l’allarme!Date l’allarme! Date l’allarme! Date l’allarme!
Non scegliere fra la tua voluttà e il Dio!Non scegliere fra la tua cupidigia e il Dio!
Finché c’è il tempo per riparare i danniFinché c’è il tempo per riparare i danni
Madre, non farlo – ferma!Madre, non farlo – ferma!
Il censore dalla nona fila:Il censore dalla nona fila:
- No, in questa maniera, questo spettacolo non s’ha da fare!- No, in questa maniera, questo spettacolo non s’ha da fare!
  
È la mia strada dall’inferno all’infernoÈ la mia strada dall’inferno all’inferno
Vodka e birra, cognac, grog,Vodka e birra, cognac, grog,
L’ultima Mecca dei migliori fra di noiL’ultima Mecca dei migliori fra di noi
E nella sesta bolgia il passo succesivo!E nella sesta bolgia il passo succesivo!
  
Lassù! Lassù! Lassù!Lassù! Lassù! Lassù!
Ci si vorrebbe vivere in pienezza e al di più a lungo!Ci si vorrebbe vivere in pienezza e al di più a lungo!
Vale la pena di tentare!Vale la pena di tentare!
È un vizio, cerca di capire!È un vizio, cerca di capire!
Là si vive come nei tempi dei zar!Là si vive come nei tempi dei zar!
Tutto qua!Tutto qua!
  
Laggiù! Laggiù! Laggiù!Laggiù! Laggiù! Laggiù!
Un bicchierone di vodka e il pane scuro su tavolo!Un bicchierone di vodka e il pane scuro su tavolo!
E tutti noi là – e quaE tutti noi là – e qua
Calca delle anime strappate a metàUna calca delle anime lacerate a metà
La nausea e la tristezza dopo l’altalenaLa nausea e la tristezza dopo l’altalena
Anche se fossi sbattuto la testa al muro tutti i giorni!Anche se tu fossi sbattuto la testa al muro tutti i giorni!
  
È la mia strada dall’inferno all’infernoÈ la mia strada dall’inferno all’inferno
Si mette ad imbrunire lentamente su di meSi mette all’imbrunire lentamente su di me
La doppia fila dei diavoli mi illumina l’itinerario alloraLa doppia fila dei diavoli mi illumina l’itinerario allora
Perché vi volgo verso la settima bolgia!Perché vi volgo verso la settima bolgia!
  
Di là tacciono e stanno sedutiDi là tacciono e stanno seduti
Mica mi guardano in faccia – già sanno tuttoMica mi guardano in faccia – già sanno tutto
Stanno seduti ma non parlanoStanno seduti ma non parlano
Luccica da sotto le palpebre lo sguardo offuscatoLuccica da sotto le palpebre lo sguardo offuscato
Stanno masticando qualcosa, perché i canini li hanno persiStanno masticando qualcosa, perché i canini li hanno persi
Tempo fa!Tempo fa!
  
Allora sto in piedi! In piedi! In piedi!Allora sto in piedi! In piedi! In piedi!
E davanti a loro è poggiata in una cartella la mia vita!E davanti a loro giace in una cartella la mia vita!
Non leggono, non fanno delle domande –Non leggono, non fanno delle domande –
Muti, seduti – qualcuno tossisce,Muti, seduti – qualcuno tossisce,
E dietro la finestra rullano i tamburi –E dietro la finestra rullano i tamburi –
Di nuovo la parata, la festa o qualcos’altro ancora...Di nuovo una parata, una festa o qualcos’altro ancora...
  
E allora ho inteso cosa vogliono fare qui di meE allora ho capito che cosa vogliono fare qui di me
E il terrore mi sale alla gola!E il terrore mi sale alla gola!
Il mio destriero è svanito e voi, la folla delle sette bolgieIl mio cavallo è svanito e voi, la folla delle sette bolgie
Avete la sabbia nelle orecchia e negli occhi!Avete la sabbia negli orecchi e negli occhi!
Nessuno tirerà le mani spietate per prendermiNessuno allungerà le mani spietate per prendermi
Non mi tormenteranno né raseranno a zero!Non mi tormenteranno né raseranno a zero!
Hanno preparato l’ottava bolgia qua, apposta per me!Hanno preparato l’ottava bolgia qua, apposta per me!
L’ottava bolgia, dove non c’è già proprio nienteL’ottava bolgia, dove non c’è già proprio niente.
  
Ricordatevi di me con tutte le vostre forze! Fortemente!Ricordatevi di me con tutte le vostre forze! Fortemente!
Anche se ho sfrecciato davanti a voi come un ombra!Anche se ho sfrecciato davanti a voi come un ombra!
Fate fuoco nel bagno a vapore, finché la pietra diventa polvere –Fate fuoco nel bagno a vapore, finché la pietra diventa polvere –
Io pure tornerò, quando incomincierà il giorno!Io pure tornerò, quando incomincierà il giorno!


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org