Language   

El meu poble i jo

Raimon
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione finlandese / Finnish translation / Suomennos: Juha Rämö
EL MEU POBLE I JO

Bevíem a glops
aspres vins de burla
el meu poble i jo.

Escoltàvem forts
arguments del sabre
el meu poble i jo.

Una tal lliçó
hem hagut d'entendre
el meu poble i jo.

La mateixa sort
ens uní per sempre:
el meu poble i jo.

Senyor, servidor?
Som indestriables
el meu poble i jo.

Tenim la raó
contra bords i lladres
el meu poble i jo.

Salvàvem els mots
de la nostra llengua
el meu poble i jo.

A baixar graons
de dol apreníem
el meu poble i jo.

Davallats al pou,
esguardem enlaire
el meu poble i jo.

Ens alcem tots dos
en encesa espera,
el meu poble i jo.‎
KANSANI JA MINÄ

Pilkan katkeraa kalkkia
olemme saaneet niellä
kansani ja minä.

Miekan vahvistamia perusteita
olemme saaneet kuulla
kansani ja minä.

Tämän läksyn
olemme saaneet oppia
kansani ja minä.

Saman kohtalon
yhdistämiä me olemme
kansani ja minä.

Isäntiä vai renkiä?
Yhtä me olemme
kansamme ja minä.

Roistoja ja varkaita vastaan
me olemme oikeassa
kansani ja minä.

Kielemme sanat
me olemme säilyttäneet
kansani ja minä.

Surun portaita
olemme oppineet laskeutumaan
kansani ja minä.

Kuilun pohjalta
me tähyämme ylöspäin
kansani ja minä.

Vihan poltteesta
me olemme nouseva
kansamme ja minä.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org