Pobre del cantor
Ángel ParraOriginal | Traduzione italiana di Flavio Poltronieri da Infinititesti |
POBRE DEL CANTOR Pobre del cantor de nuestros días que no arriesgue su cuerda por no arriesgar su vida. Pobre del cantor que nunca sepa que fuimos la semilla y hoy somos esta vida. Pobre del cantor que un día la historia lo borre sin la gloria de haber tocado espinas. Pobre del cantor que fue marcado para sufrir un poco y hoy está derrotado. Pobre del cantor que sus informes le borren hasta el nombre con copias asesinas. Pobre del cantor que no se alce y siga hacia adelante con más canto y más vida. Pobre del cantor que no halle el modo de tener bien seguro su proceder con todos. Pobre del cantor que no se imponga con su canción de gloria, con embarres y lodo. | POVERO IL CANTORE Povero il cantore dei nostri giorni che non rischia la corda per non rischiar la vita povero il cantore che non saprà mai che siamo la semenza e domani sarà la vita Povero il cantore che un giorno la storia lo cancella senza la gloria di aver toccato la spina povero il cantore che fu marcato per soffrire un poco e ora è rovinato Povero il cantore dei nostri giorni che non rischia la corda per non rischiar la vita povero il cantore che non si alza e non avanza con più canto e più vita Povero il cantore che non trova il modo di tener ben sicuro il suo procedere con gli altri povero il cantore che non si impone con la sua canzone di gloria tra il fango e la melma Povero il cantore dei nostri giorni che non rischia la corda per non rischiar la vita povero il cantore che non saprà mai che siamo la semenza e domani sarà la vita che siamo la semenza e domani sarà la vita |