Language   

Amb la boca tancada

Ramon Muntaner
Back to the song page with all the versions


OriginalTentativo di traduzione italiana di Bernart
AMB LA BOCA TANCADACON LA BOCCA SERRATA
  
Sense veuSenza voce
closos els llavisle labbra serrate
encertàvem els critsci giungevano le grida
dins l'espinadadalla spina dorsale
  
Sense veuSenza voce
closos els llavisle labbra serrate
encertàvem els critsci giungevano le grida
dins l'espinadadalla spina dorsale
  
Parlàvem per les puntesParlavamo attraverso le punte
dels cabells eriçatsdei capelli dritti
i amb el nostre tremolós silencióse con il nostro tremito silenzioso
  
Malgrat totMa nonostante tutto
malgrat tot avançàvemandavamo avanti
malgrat totMa nonostante tutto
malgrat tot avançàvemandavamo avanti
malgrat totMa nonostante tutto
malgrat tot avançàvemandavamo avanti
malgrat totMa nonostante tutto
malgrat tot avançàvemandavamo avanti
  
Malgrat tot avançàvem!Nonostante tutto andavamo avanti!


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org